Watch Dogs 2
Bejelentkezés
Elfelejtett jelszó

Regisztráció
[x]

maradj bejelentkezve

Ismertető/teszt

Jack Keane

A vicces, 3D-s kalandjátékban egy ügyefogyott kapitányt irányíthatunk.

2008.02.08. 00:00 | szerző: Lacko | Ismertető/teszt

Amikor elindítottam ezt a játékot, örömmel tapasztaltam, hogy a német fejlesztők milyen ügyesen átvarázsolták a régi, klasszikus LucasArts kalandjátékok 2D-s világát a harmadik dimenzióba. Rövid játék után pedig az se kerülte el a figyelmemet, hogy Jack Keane sok mindenben hasonlít a spanyol fejlesztésű Fenimore Filmore-ra: mind irányításban, mind humorban, mind pedig a főhős ügyefogyottságában, mellyel végül is győzedelmeskedik. Természetesen csak a mi segedelmünkkel.

Jack Keane

Keane kapitány rögtön az első jelenetben csávába kerül, és nekünk kell őt kiszabadítanunk a vérszomjas – ám annál bambább – behajtók karmából, akik épp egy régi tartozást próbálnak kiverni Jackből. Innen vezet tovább a kaland egy kis közjátékon keresztül a békés(nek látszó) Fog-szigetre. Ahol először csak pénzünk után futunk, majd egyre jobban belekeveredünk a szövevényes történetbe. Tehát a DVD dobozon olvasható „változatos helyszínek: London, Fokváros...” duma valójában marketing, hiszen a játék 95%-a ezen a szigeten zajlik – ami persze egyáltalán nem baj.

Jacken kívül egy közepesen bájos ifjú hölgyet, Amandát irányíthatjuk néhány epizód erejéig. Ő először Jack ellensége, majd szép lassan szövetségese lesz, és végül nélküle nem is tudnánk legyőzni minden gonoszok gonoszát, Dr. T-t. Általában szeretem az ilyen megoldást, ha nem csak egyetlen karaktert irányíthatunk egy játékban, azonban a Tunguska óta – melyben a két karaktert egyazon pályán irányíthattuk és ezzel egymást segítve kellett megoldanunk a feladatot – már kissé idejét múltnak érzem a külön epizódban irányítást, és a két szereplő interaktivitásának hiányát.

Jack Keane

Amandán kívül sok aranyos, humoros szereplője van még a játéknak: Montgomery, a teljesen töketlen brit titkosügynök, mely önmagában parodizálja a klasszikus brit filmeket és az összes James Bondot. Shari, a félnótás mennyasszony. Az indiai boltos, aki szicíliainak képzeli magát és megtestesült Brando karikatúra. A főpap, a házvezetőnő, az ingatlan ügynök, az elefánthajcsár... és persze a kisebbrendűségi komplexusban szenvedő, beszédhibás főgonosz, Dr. T. Az egész játékra jellemző – nem csak a karakterekre –, hogy filmek és más játékok paródiái, elejtett utalásai találhatók benne. Sőt, a fejlesztők egymást is cukkolják a karaktereken keresztül: például a zárójelenetben elhangzó 13 fedélzetes hajó a játékot készítő Deck 13 csapatra utal, és meg is jegyzi Keane, hogy nem mindegy, hogy az ember melyik fedélzetén dolgozik...

A kézikönyvből megtudhatjuk, hogy az elakadást gátló csalásként beépítettek egy olyan eszközt, ami megmutatja, hogy egy adott helyszínen mik azok a tárgyak, amikkel foglalkozhatunk. Ennek nagyon megörültem, mert ennek a funkciónak a segítségével végigjátszás nélkül meg tudtam csinálni a Tunguskát. Azonban mindez nem ilyen egyszerű a Jack Keane-ben: egyrészt ez egy 3D-s játék, nem egy festett hátterű, amin pontosan be lehet jelölni egy objektum helyét, tehát továbbra is keresgélni kell a kurzorral. Másrészt nem minden objektumot jelölnek meg, amire szükség lenne. Máskor pedig olyat is bejelölnek, ami az adott pálya mögött van, tehát majd máshol lehet megfogni, így viszont felesleges keresgélésnek teszik ki a játékost.

Jack Keane

Ráadásul a Jack Keane így sem mondható elakadásmentesnek. Sokszor teljesen értelmetlen, logikátlan, kitalálhatatlan út vezet tovább, amit végigjátszás nélkül minden lehetőség kipróbálásával lehetne csak megoldani. Ki gondolná, hogy egy koldusnak – bár van pénzünk – egy korhadt fadarabot kell adnunk, és ezért cserébe nem anyázni, hanem segíteni fog? Néha pedig elég félrevezető tud lenni: összeszerelhettem egy mágnes végű pecabotot, amivel meg akartam szerezni egy elérhetetlen kulcsot. Ezt nem engedte, hanem csak egy esernyővel lehetett megszerezni, és a mágneses pecabotomat végül nem is kellett használni semmire. Ez persze megesik, hiszen a fejlesztők akarata szerint egy-egy dolgot nem csak egyféleképpen lehet megoldani. Mint utólag – a végigjátszásból – kiderült, pecabotomat használhattam volna, ha nem sokkal egyszerűbben szerzem vissza a késemet korábban. Tehát ez akár jó is lehetne, kár hogy sok-sok próbálkozás ráment a kulcs megszerzésére...

A magyar kiadáshoz szinkron nem, de felirat tartozik. Ez inkább azoknak jó hír, akik tudnak angolul, mivel a feliratot ki lehet kapcsolni. A dolog sajnos úgy áll, hogy a magyar felirat tragikus. Néha az a játékos érzése, hogy fordítógéppel készült, mivel sokszor szó szerinti fordítást láthatunk: egy NPC elmagyarázza nekünk, mit kell tennünk, mire Jack ezt válaszolja: „Ó, már megkaptam” (I got it – Már értem). Sajnos azonban egy fordítógép nem fordít félre, és ezért nem olvashatnánk az inda (vine) helyett azt, hogy bor (wine). És így tovább. A legtöbb esetben csak idegesítő – sajnos majdnem minden harmadik mondat ilyen – azonban ritkán félreértésre is okot adhat.

Jack Keane

Ezek után külön érdekes az, hogy – mivel a játék többi részében úgy látszik, hogy a fordító(k) nem is látták a játékot – a végén, amikor le kell hűtenünk egy üveg sört, és ezt a közeli tóban szeretnénk megtenni, amire angolul a "refreshable" szót használják, magyarul langyosnak fordítják, azaz a játék szempontjából hasznosan utalnak arra, hogy ne itt hűtsük a sört. Azoknak tehát, akik egy ici-picit tudnak azért angolul, de nem nagyon, hasznos lesz a fordítás, mert bár bosszankodni lehet a félrefordításokon, legalább nem a beszélt szövegek megértésére kell koncentrálni.

A játék grafikája szép. Kedves karakterek, rajzfilmszerű bámulatos helyszíneken. Mindezt persze úgy értem el, hogy kikapcsoltam az összes grafikai effektet a beállításban. Előtte az egész képet elkente valami hályogszerű köd, amit manapság divat rágányolni a grafikára az R6 Vegastól kezdve a kalandjátékokig. Semmi értelme, csúnya, gépigényes, de legalább kikapcsolható! Szerencsére az antialiast már régen kitalálták.

Jack Keane

Összegezve: Jack Keane kapitány és amerikai barátnője kellemes délutánokat okozott nekünk. Néha bosszankodtunk a feliraton, vagy hogy nem éppen logikus a megoldása egy problémának, de mindez nem tudta legyűrni a kedvünket, hogy a végére járjunk a nagy rejtélynek. Köszönhető ez a humoros hangulatnak, az izgalmas történetnek és a klassz grafikának. ■

Jack KeaneJack KeaneJack KeaneJack KeaneJack KeaneJack KeaneJack KeaneJack KeaneJack KeaneJack KeaneJack KeaneJack KeaneJack KeaneJack KeaneJack KeaneJack KeaneJack KeaneJack KeaneJack KeaneJack KeaneJack KeaneJack KeaneJack KeaneJack KeaneJack KeaneJack KeaneJack KeaneJack Keane

értékelés

Jack Keane

Pozitívumok
  • Humoros
  • Szép
  • Hangulatos
Negatívumok
  • Elakadásveszély
  • Borzalmas fordítás
Minimális rendszerigény: 512 MB RAM, 2,5 GB HDD, DVD-ROM
8,0
grafika 9
hangok 8
játszhatóság 7
hangulat 8
Jack Keane
A legutóbbi Jack Keane cikkek, hírek

hozzászólások (17)

Gabesz2224
Gabesz2224 2008.06.14. 16:15
Úristen!Úristen!

Segítsetek!!! Elakadtam a Jack Keane 9.pályályán


Cuccok:Shari ruhálya

Feladatok:
Érd el hogy Sharinak visszajöjjön az esze.





Segítsetek!!:sick:
LEGO Indy
LEGO Indy 2008.07.06. 10:14
Szerintetek milyen?töltöm a demót!:-)
ABal
ABal 2008.07.21. 14:36
Most értem a végére és nagyon tetszett! Az ismertetőben leírtakhoz hozzátennék egy-két saját gondolatot.

Először, ami nem annyira tetszett:
Már a Runaway is próbára tette a képzelőerőmet időnként, de ami a Jack Keaneben vár a szerencsétlen játékosra, arra nem lehet felkészülni. A sokat emlegetett korhadt pallón kívül számos alkalommal fordul elő olyan megoldás, amelyre szerintem józan paraszti ésszel képtelenség rájönni. Én nem használtam a játékban található segítséget, úgyhogy időnként vért izzadtam a továbbjutásért.

Spoiler!

Ne mondja nekem senki, hogy az egyértelmű, hogy egy üveg sör lehűtéséhez az a legkézenfekvőbb megoldás, hogy keresünk egy majomcsontvázat, letesszük a száraz folyómederbe, ebbe elhelyezzük a sörösüveget, majd a vizet áttereljük ebbe a mederbe, hogy lehűtse a sört! Arról már nem is szólva, hogy ezen a helyen az eredeti szöveg szerint is a tó vize hűsítő a part mentén, így a gyanútlan játékos azt gondolná, hogy ha abba simán beleteszi az üveget, akkor az majd lehűl. Hát, nem! Ehhez bizony majomcsontváz kell!

Ha már a fordításnál tartunk, ez az a szempont, ami megér egy hosszabb misét, de nem itt és most. Röviden csak annyit, hogy a magyarítás helyenként botrányosan rossz, köszönőviszonyban sincs az eredeti szöveg jelentésével. Persze, nem az egész játék ilyen.

Aztán volt valami, amitől az idegbaj kerülgetett. A point-and-click kalandjátékokra jellemzően, a szereplő mozgatásához a helyszín egy bizonyos pontjára kattintunk (innen a kategória neve is) és a szereplő odamegy és csinál valamit. Ez eddig oké is. De a Jack Keaneben ez sokszor idegőrlő rituálét takar: rákattintok egy pontra vagy egy tárgyra, erre a főhős megkerüli a fél képernyőt, majd körülbelül három milliméterre onnan, ahova kattintottam végül is megáll. Nem egyszerűen odalép, hanem megy egy kilométert , mielőtt majdnem ugyanott megáll. A végén már mindig dupla kattintással játszottam, mert ilyenkor a szereplő futni kezd és gyorsabban teszi meg a távot. Ez a funkció már a Syberiában is lerövidítette a várakozást.

Előfordulnak kisebb bugok is pl.: egy alkalommal Jack simán átmegy többtonnányi kőfalon (én speciel nem bántam, mert így hamarabb odaért), vagy a gorilla benne áll a székben, amelyen egyébként újságot olvasva kéne ülnie – mindeközben az újság lebeg előtte és magától lapozódik. Szerencsére, ezek inkább szórakoztató, mint bosszantó jelenségek a játékban, és nem is gyakoriak.

Volt benne egy dolog, amit furcsának találtam: annak ellenére, hogy a szereplők mindegyike – Amanda kivételével – hangsúlyozottan angol, az akcentusuk már egyáltalán nem az. Illetve, nem eredeti. Világosan hallható, hogy az összes karakter szinkronját amerikaiak csinálták meg több-kevesebb sikerrel. A legkülönösebb eset maga Jack, a főszereplő, ő ugyanis a történet szerint egy londoni árvaházban nevelkedett hároméves korától, mielőtt hajóskapitány vált belőle. Illene angol akcentussal beszélnie, az ő esetében azonban teljesen nyíltan megtartották az amerikai angolt. Miért volt erre szükség? Nem találtak egyetlen brit állampolgárt az egész országban? A történetből mindenesetre nem tudjuk meg.

Ami viszont abszolút pozitívum, az a hangulat és a kalandok sokasága. De tényleg! A történet menete nagyon változatos, sok a feladat. A végén meg úgy pörögnek az események, hogy ihaj! Többször azt hittem, hogy már az utolsó jelenetben vagyok éppen, erre következett még egy, majd még egy.

Aztán ott van a humor, amelyet folyamatosan adagolnak a történet egésze során, és nagyon jól illeszkedik a játékmenetbe. A kedvencem az a rész, ahol Gopesh azon a vékony kőhídon egy seprűt a kezében tartva elállja Jack útját és közli vele, hogy „You shall not pass!” (Nem kelhetsz át! – Gandalf szövege a volt a Gyűrűk Ura első epizódjában). Vagy ott vannak a szerzetesek, akik a Mr. Daniels nevő kolostorban laknak. Nem is szólva Jack-ről, aki egy szakaszt egy szál semmiben szerepel végig, mert sietve kell távoznia Amanda ágyából. Egyébként az összes szereplő rendkívül öntudatos és vicces.

A grafika először furcsa volt a számomra, aztán megszoktam a 3D-t. Nem rossz, de a festett háttér nekem azért jobban bejön. Valahogy szebb.

Összességében szerintem nagyon jó kalandjáték a Jack Keane. Szórakoztató, változatos és nagyon élvezetes. Kár, hogy már vége is lett…
Lacko
Lacko 2008.07.22. 08:39
Az az érdekes, hogy német fejlesztés. Szóval simán szerezhettek volna brit szinkronhangot. De gondolom először németül (német szinkronnal) jelent meg, azt vitték ki amerikába és ott készült hozzá ez a jenki hang.

Én is a gandalfos részen röhögtem a legnagyobbat. :-D
De a maffiozó indiai is tetszett (kár, hogy az ő szövegében nagyon sok félrefordítás volt).

Aki már megszokta ezt a 3D-t és túl tudja tenni magát az idegesítő irányításon, annak ajánlok egy régebbi ilyet: Wild Western Adventure. (néha Fenimore Filmore-nak is hívják, aki egyébként a főszereplő). Nekem Jack Keane sokban hasonlított erre, ami - az idegesítő irányítást leszámítva - nagy élmény volt a humora miatt.

A nyaralásból hazafele Jack Keanes polóban jöttem, és tökre megbámultak... ;)
patrik94
patrik94 2008.09.06. 10:34
Hali!

Lécci segítsetek! Hova kell rakni a homokzsákot?
cikkajánló

Transport Fever

...avagy amilyennek a Train Fevert megálmodták.

Dishonored 2

Bosszúvágy 2.0 impresszionista, steampunk köntösben.

Shadow Tactics: Blades of the Shogun videobemutató

A játék első küldetésébe pillanthattok be videónkban.

Planet Coaster

Végre megjelent egy modern elvárásoknak megfelelő vidámparképítő játék

Call of Duty: Modern Warfare Remastered

Modern hadviselés posztmodern köntösben?