Watch Dogs 2
Bejelentkezés
Elfelejtett jelszó

Regisztráció
[x]

maradj bejelentkezve

Ismertető/teszt

Agatha Christie: Halál a Níluson

Keresgélős játék az izgalmas krimi történetével...

2009.05.19. 00:00 | szerző: Lacko | Ismertető/teszt

Pár évvel ezelőtt ismerték fel a kiadók, hogy a világ felének nem nagyon készülnek játékok. A legtöbb programmal ugyanis inkább a hímnemű lakosságot célozzák meg. Így aztán gyors kutatás indult, hogy vajon játékból mi kell a nőnek? Hamar kiderült, hogy az ún. "Hidden Object" játékokkal még a pasziánsz sikerét is túl lehet akár szárnyalni. Az ilyen játékokban egy zsúfolt képen kell megkeresni megadott tárgyakat. Mindez pedig olyan sikeres lett, hogy azóta – főleg Németországban – szinte hetente jelenik meg egy-egy új játék. Közös jellemzőjük, hogy alapvetően mini játékokról van szó, viszonylag rövid játékidővel.

Agatha Christie: Halál a Níluson

Egy idő után azonban ezek már eléggé egy kaptafára mentek, és az ügyesebb kiadók megfűszerezték a pályákat valami mással, valami egyedivel. A legkézenfekvőbb újítás – a nők által szintén szeretett – kalandjátékokkal vegyítés: ez jelen esetben annyit jelent, hogy a különböző "pályákat" (valójában a zsúfolt képeket) egy történettel kötötték össze. A másik lehetőség a kalandjátékokban szereplő logikai fejtörők (puzzle-k) voltak, amiért szintén rajong a gyengébbik nem.

Nos, a Halál a Níluson pont ilyen típusú program lett. Tehát aki játszott a korábbi – klasszikus pont-and-click – Agatha Christie játékokkal, az véletlenül se várjon a Halál a Nílusonban folytatást, mert nem az! Ez a játék a hasonló című könyv történetére fűzött, puzzle-kkel megspékelt Hidden Object játék. A történetet sem igazi átvezető videók viszik előre, hanem a többi hasonló keresgélős játékban megszokott álló képek alatt futó feliratok (hasonlóan egy képregényhez).

Szerencsére mindez már a játék dobozán lévő nagy plecsniből is kiderül, ezért nem is vártunk hagyományos kalandjátékot. És mivel a Hidden Object játékokat is szeretjük – igen, még férfi létemre is, bár néha nagyon fel tudnak idegesíteni –, kíváncsian vágtunk neki feleségemmel a játéknak. Ami először feltűnő, az a játék nyelve, hiszen magyarul van. Ez azért lepett meg minket, mert a Hidden Object játékok egyik sajátossága, hogy sokszor szavak hasonló alakján alapul: például meg kell keresni a képen egy "spade"-et, ami angolul ásót meg pikket is jelent. És persze van, hogy 3 spade-et kell megkeresni, amiből kettő ásó, egy meg egy pikk szimbólum. Na most ezt szinte lehetetlen lefordítani magyarra.

Agatha Christie: Halál a Níluson

Így aztán előre dörzsöltük a kezünket, hogyan is oldották ezt meg. A játék eleje felé azonban "szomorúan" tapasztaltuk, hogy semmiféle fordítási hiba nem volt. Azaz, a fordító játszott is a játékkal, nem csak a szöveget fordította. Azért később csak találtunk ilyeneket, "szem nélküli arc", ami valójában egy óra volt, aminek magyarul semmi értelme, hiszen a számlap, csak angolul "arc". Vagy például hiába kerestünk nádat a képen, mert a megoldás egy sétapálca volt. Amikor pedig a megtalálandó tárgy egy "vas" volt, egyből tudtuk, hogy iront, azaz vasalót kell keresnünk.

Ennél picit nagyobb hiba, hogy volt olyan tárgy, aminek a nevét egyáltalán nem fordították le, és egy üres rész volt a szöveg helyén, tehát esélyünk sem volt megtalálni, és csak a segítség funkció mutatta meg, hogy egy csípőfogót kellett volna felkutatnunk. Valamit elég nehéz lesz megoldani az egyik rejtvényt angolul nem beszélő játékosoknak, hiszen a képeken látható dolgok angol neveinek alakjával kell kezdeni valamit, hogy a megoldás kijöjjön. Azért az is látszik, hogy nagyon igyekeztek a fordítók, mert azokon a helyeken, ahol az angol eredetiben azzal szívatták a játékosokat, hogy keresniük kell egy tengert (sea) és persze a képen sehol sincs tenger, hanem valahova oda van írva, hogy "sea", ott a fordítók nem fordították le tengernek, hanem meghagyták eredeti alakjában.

Már az igazi kalandjátéknak számító Sherlock játékokban is jó ötletnek tartottam, hogy nem elég "csukott szemmel" megoldani a feladatokat, anélkül, hogy értenénk a történetet, hiszen időről időre kikérdezi a játék, hogy értjük-e, hogy mi történt. Itt is össze kell néha párosítanunk szövegeket szereplőkkel és tárgyakkal, ezzel adva bizonyosságot, hogy haladhatunk tovább a történetben, mert minden világos.

Agatha Christie: Halál a Níluson

Azért egy ilyen Hidden Object játék egy gyakorlott játékosnak – mint amilyen a feleségem – nem jelent annyi játékidőt, mint egy klasszikus kalandjáték. Cserébe viszont többször újrajátszható, hiszen a feladatok újrajátszásonként változnak. Azért olyan nagyon sokszor sincs értelme végigvinni, hiszen egy idő után, minden szobát (képet) úgy ismer a játékos, mint a tenyerét, és pontosan tudja, mi hol van rajta. De két-háromszor azért megteheti, míg egy hagyományos kalandjátéknál legtöbbször az egyszeri végigjátszásnak van csak értelme.

Személy szerint picit azért sajnáltam, hogy nem egy megszokott point-and-click kaland lett az új Agatha Christie játék, de időtöltő szórakozásnak, casual game-ként tökéletesen megfelel. Sőt, a többi keresgélős, rejtett tárgyas játék között különösen jó történetével és sokszínűségével. ■

Agatha Christie: Halál a NílusonAgatha Christie: Halál a NílusonAgatha Christie: Halál a NílusonAgatha Christie: Halál a NílusonAgatha Christie: Halál a Níluson

értékelés

Agatha Christie: Halál a Níluson

Pozitívumok
  • Klasszikus történet
  • Többször végigjátszható
Negatívumok
  • Fordítási lehetetlenségek
Minimális rendszerigény: 600 MHz-es processzor, 128 MB RAM, CD-ROM, 57 MB HDD, DirectX 6.0 kompatibilis videokártya
6,0
grafika 8
hangok 5
játszhatóság 6
hangulat 7

hozzászólások (4)

haenilion
haenilion 2009.05.19. 12:12
Én is sajnálom, hogy nem klasszikus kalandjáték lett ebből a témából :( Jó lett a cikk, gratula. A játékkal még nem játszottam, és a leírás alapján nem is fogok. Nem igazán értem, hogy lehet egy detektívsztorit ilyen "kukázós" játékba átírni :-D Tetszik az ilyen stílusú játék is, de akkor inkább az egyik Mystery Case Files-t ajánlom (pl. Return to Ravenhearst).
Lacko
Lacko 2009.05.19. 12:17
Azért a Mystery Case-nél már vannak sokkal jobbak a BigFish-nél. Azaz továbbfejlesztették a játékmenetet. Igazából ez (Nilus) is ilyen továbbfejlesztett játék (több fajta minijáték) csak egyrészt a fordítással vannak problémák. Másrészt ez egy minigame-gyűjtemény. Alkalmi játék, nem pedig egy nagy lélegzetű kalandjáték, amire vártam Agatha Christie név alatt.
Hofi
Hofi 2009.05.19. 20:22
A Peril at End House-t végigvittem. A végén már jojózott a szemem, hogy megtaláljam a tárgyakat mielőtt lejár az idő. Bevallom, hogy tetszett a játék. Viszont én is valami jó kis kalandjátékra vágytam. Erre megint idedobnak egy "keresd meg a képen lévő tárgyakat a káoszban". Köszönet, de azért elég volt a Peril :-D
emmersson
emmersson 2009.05.22. 17:21
Én nagyon szeretem ezeket a Hidden Object (vagy Seek and Find) játékokat.
A Reflexive oldalán temérdek ilyen van, kedvencem a Mortimer Beckett két része, amit jó szívvel ajánlok a téma kedvelőinek!
Ősszel jön a harmadik rész :)
cikkajánló

Transport Fever

...avagy amilyennek a Train Fevert megálmodták.

Dishonored 2

Bosszúvágy 2.0 impresszionista, steampunk köntösben.

Shadow Tactics: Blades of the Shogun videobemutató

A játék első küldetésébe pillanthattok be videónkban.

Planet Coaster

Végre megjelent egy modern elvárásoknak megfelelő vidámparképítő játék

Call of Duty: Modern Warfare Remastered

Modern hadviselés posztmodern köntösben?