Bejelentkezés
Elfelejtett jelszó

Regisztráció
[x]

maradj bejelentkezve

Fórum

Hozzászólások, megjegyzések

»» Silent Hunter III (Ismertető)

10960 levél
Válasz 05.05.09. 08:56 #14
Lacko
Én egy vicces zenekar Yellow submarine feldolgozására gondoltam, akik elénekelték szóról szóra lefordítva (nix szótagszám, nix rím) magyarul. És hogy még viccesebb legyen, a dal végén a refrént elénekelték szlováktól kezdve mindenféle nyelveken és végül németül. Persze gondolom egyik nyelven sem tudhattak valami jól és ezért simán belefért nekik, hogy az submarine-t unterwasserboot-nak fordítsák.

Bocs, hogy bekavartam az idétlen zenei kultúrámmal.
4293 levél
Válasz 05.05.09. 08:30 #13
KoKo
Szerintem is unterseeboot, habár szerintem inkább az u-boot-ot használták.
No other way but down!
72 levél
Válasz 05.05.09. 02:34 #12
SirHiggins
most lehet hogy én értettem félre baromira valami,ebben az esetben heves mea culpa,mea maxima culpa; nem a Beatles:Yellow submarine c. számára célozgattál? Mert amennyiben ugye a submarine a hivatalos angol megnevezése a tengeralattjárónak,akkor u.ez a németben Unterseeboot ;nyelvtanilag és mint szakzsargonbeli szó úgyszintén ...see... és nem ...wasser...
God Save the Queen
10960 levél
Válasz 05.05.05. 13:05 #11
Lacko
A Méhekben unterseeboot van??? Én most gyorsan megint meghallgattam, de szerintem unterwasserboot-ot énekelnek. De lehet, hogy igazad van, mert ugye itt hadarják.
72 levél
Válasz 05.04.27. 17:39 #10
SirHiggins
télleg jó,még egy észrevétel,de hangsúlyozottan építő jellengű kritika; ezt írtad: "...a Méhek nevű zenekar idevágó klasszikus sorát: „Wir alle leben im gelben Unterwasserboot”.
-csak annyit szerettem volna,hogy nem Unterwasserboot, hanem Unterseeboot!
God Save the Queen
4293 levél
Válasz 05.04.02. 10:39 #9
KoKo
Ehhhh. Akkor szerintem legyen kis u, és ne legyen szóismétlés.

Amúgy nekem tetszik a cikk! Különösen az, amikor a srácok kitartóan figyelik a halakat!
No other way but down!
10960 levél
Válasz 05.04.01. 13:00 #8
Lacko
At SH2 cikkben azt írtam, hogz u-boot, de szólt Aruns, hogz nem jól írtam... Szóval azért olyan cikket nagyon nehéz írni, ami mindenkinek tetszik. (merthogy az u-bootot te is rosszul írtad. helyesen: U-boot, nagy u-val)

77 levél
Válasz 05.04.01. 06:57 #7
csimmo
------- KÉSZÜL A MAGYAR SZINKRON HOZZÁ!!!!!!!--------
77 levél
Válasz 05.04.01. 06:55 #6
csimmo
üdv mindenkinek
Nekem nagyon megtetszett ez a progi.sztem elég jól el lehet lenni vele.pl:elindulsz a küldire azt kimeek elszivni egy cigit,stb mire bejövök,kiabál a tiszt hogy ellenséges hajó.
szal nem az a gyerünk löjj gyorsan,hanem taktik a javábol.
na ezt elég össze vissza sikerült
szoval gyerekek.
------- KÉSZÜL A MAGYAR SZINKRON HOZZÁ!!!!!!!--------
(aszony hülyének is néz miatta,mit dumálok itt a gépnek.)
pár nap és megleszek vele.akinek kéne,vagy csak érdekli,
az menjen a:
http://csimmo.dox.hu
oldalra.ott lessz kint.(pár nap)
4293 levél
Válasz 05.03.31. 16:08 #5
KoKo
Nincs mit!

Nekem csak ez bántotta a szemem, szerintem lehetettvolna simán u-boot, hajó, meg ilyesmi, habár u-boot az nem éppen magyaros.

De ez olyan mint a "torpi", gagyi! Sokkal jobb pl. az angolna!
No other way but down!
17778 levél
Válasz 05.03.31. 11:25 #4
MagicMoment
és aki senem játszott az első két résszel,senem tengeralattjárórajongó,csupán csak megtetszett neki a játék,igen minimális angol tudással rendelkezik,valamint nem rendelkezik semmilyen magyarnyelvű leírással,az hogyan juthat hozzá egy bescennelt kézikönyvhöz?
10960 levél
Válasz 05.03.31. 08:40 #3
Lacko
Kösz Koko a kritikát!

Egyrészt azért volt nehéz dolgom mert túl sok olyan leírást olvastam róla mostanában, amikben agyba-főbe dicsérik és ezért bennem előjöttek a rossz tulajdonságai, amiket le akrtam írni, de úgy, hogy azért a végső mérleg - ebben azt hiszem egyetértünk - pozitív legyen.

A tengókért elnézést, de igyekeztem kerülni a sok "tengeralattjáró"-t nehogy szóismétlés legyen. Azért köszi, hogy szóltál, legközelebb jobban vigyázok.

Porker! Igyekeztem kedvcsinálóvá tenni a cikket...
4293 levél
Válasz 05.03.30. 23:44 #2
KoKo
Hát nagyjából egyetétek a cikkel, de nem mindenben. Dinamikus kampány annyira nem fincsi!! Én még mindig nem találkoztam konvojal!

Nem akarok nagyon kötöszködni Lacko, de kicsit lehetett volna komolyabb hangvételű a cikk. Nekem nem tetszik ez a "tengó"-s stílus, főleg egy ilyen játéknál nem. Amúgy jó cikk!
No other way but down!
8000 levél
Válasz 05.03.30. 20:47 #1
Porker
Na, így lehet meghozni egy játékhoz a kedvet!Már gondoltam hogy Lackó írta!
Levágtunk egy disznót, de úgy tűnik, senki sem kér szalonnát. | 2004.03.27. - 2012.08.31.
766 levél
Válasz 05.03.30. 20:47
PC Dome
Ez a téma az alábbi cikkhez kapcsolódó hozzászólásokat tartalmazza:
Silent Hunter III (Ismertető)

A fórumon szereplő hozzászólások olvasóink véleményét tükrözik, azokért semmilyen felelősséget nem vállalunk.