Watch Dogs 2
Bejelentkezés
Elfelejtett jelszó

Regisztráció
[x]

maradj bejelentkezve

Fórum

Beszélgetés a játékokról

»» Magyarosítások

238 levél
Válasz 04.03.26. 17:48 #359
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
Igen!

A saját oldalamon (user.sync.hu/imyke2000) lévő .:Magyarítás lista:. segíthet neked.
Azon ugyanis összegyűjtöttem - s majd frissítem is - az eddig elkészített magyarításokat. Azaz, az összes fellelhető magyarításról készült a lista.
Jelezve van, hogy elkészült, nem készült, teljesen (szinkron + szöveg) lefordított-e, ki készítette stb.

A másik forrás lehet a CD Galaxis: www.cdgalaxis.hu
A harmadik forrás lehet az EVM: www.evm.hu
A negyedik forrás lehet az 576: www.576.hu
Az ötödik forrás lehet az Automex: www.automex.hu

Ennyi.

http://user.sync.hu/imyke2000
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005
3120 levél
Válasz 04.03.26. 17:35 #358
@Slider@
Imike! Tudnál mondani egy olyan oldalcímet ahol le van írva, hogy eddig melyik játékokat fordították le teljesen magyarra (szinkronnal), és mik várhatóak?
3120 levél
Válasz 04.03.26. 17:32 #357
@Slider@
Olvasd el a fenti FAQ-t!
2 levél
Válasz 04.03.25. 20:53 #356
Mr T-Rex
Hi
Keygen kéne a Kelly Slater's pro Surferhez!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ÉN
2 levél
Válasz 04.03.25. 20:47 #355
Mr T-Rex
Hi
Segítsen vki keygen kéne a Kelly Slater's pro Surferhez!
ÉN
5661 levél
Válasz 04.03.25. 19:28 #354
ati2002
Igen, már olvastam az sg-n, hogy csinálják a srácok

Ezt komolyan mondod, hogy leszinkronizálják a Pandora-t? Az nagyon cool lenne!
---
238 levél
Válasz 04.03.25. 18:42 #353
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
Az UFO Aftermath MAGYARUL is megjelent - magyar szöveg + szinkron.

.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005
238 levél
Válasz 04.03.25. 18:41 #352
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
Meg fogsz lepődni:

Hykao-ék már c full verzióra optimalizálják a Demo-hoz készített magyarításukat.
A Demo magyarítása hamarosan elérhető lesz a http://www.gamehunter.hu címről.
A full verzióra várni kell.

Annak, akit érdekel: a Splinter Cell Pandora Tomorrow-ról van szó.
S még valami: legkésőbb júniusra (!) hivatalos magyar változat (szöveg + szinkron) is ki lesz adva Magyarországon belőle...

Addigra meg bőven mindenki végignyomja a Hykao-féle magyarítással

Üdv,
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005
3973 levél
Válasz 04.03.24. 08:57 #351
Petyo
Halihó!

U.F.O: Aftermath-hoz készült magyarosítás? Mert több helyen olvastam, hogy lesz, meg mégsem lesz... Végülis van?
ha igen, nem tudja valaki, hol találom?
THX!
Most nekünk, erőseknek kell elviselnünk a gyengék gyengeségét, és nem a magunk kedvére kell tenni.
5661 levél
Válasz 04.03.24. 08:28 #350
ati2002
IMYke: tudom, hogy csak most jött ki, de remélem gyorsan megcsináljátok majd a Pandora Tomorrow magyarosítását.
---
238 levél
Válasz 04.03.24. 01:41 #349
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
A következő magyarításaim lesznek elérhetők a http://magyaritaskozpont.dre.hu/ új oldalon:
- Alien Blast: The Encounter: 100%, új, egyszerű játék, a magyarítás mérete 3 és fél MB (három és fél megabájt);
- BloodRayne 1: 100%, ez az ízig-vérig saját verzióm, a magyarítás mérete 48MB (negyvennyolc megabájt);
- Deadly Dozen 1: 100%, régi, de jó játék, a magyarítás mérete 80MB (nyolcvan megabájt;
- Devastation: #11182-ben már jeleztem, hogy 100%-os, majdnem 80MB (nyolcvan megabájt) a mérete;
- Max Payne 2: Lehet, hogy át fog kerülni...
- TOCA Race Driver 1: Ő is 100%-os, 8MB (nyolc megabájt) a mérete;
- Praetorians: 100%, a magyarításának mérete 15MB (tizenöt megabájt);
- Prince of Persia: Sands of Time: Mivel gyakorlatilag oktatószövegek vannak benne csak, a menü képezi a magyarítás tárgyát. A mérete 2MB (kettő megabájt);
- Team Factor: 100%, régi multis game, méret: 595 kb (ötszákilencvenöt kilobájt);
- ToonCar: 100%, gyerekeknek, mérete 1,3MB (ezerháromszáz kilobájt);


Ezek mind, csak az induló lapunkra férnek fel, mert a sync-es oldalamon a felhasználható mennyiség peremén egyensúlyozok, regisztrálni, és oda-vissza linkelgetni meg nincs kedvem már. Az új oldal tehát majd itt fog működni, pár napon belül: http://magyaritaskozpont.dre.hu/

Hangsúlyozom: a felsorolt magyarítások nem egyszerre fognak fel kerülni! A kollégiumomban ugyanis kimenő forgalom korlátozás van életben, ami azt jelenti, hogy naponta csak 500MB-nyi anyag távozhat a gépemről...
Szóval, rendszeres frissítéssel (mondjuk heti egy) fognak feljutni...

.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005
238 levél
Válasz 04.03.24. 01:41 #348
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
Black Mirror magyarítás nem létezik még.

.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005
238 levél
Válasz 04.03.24. 01:40 #347
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
Hát nektek a jó se jó?????

Lejjebb írtam az akkor legfőbb oldalak linkjét.
Annál nem hiszem, hogy kell több...

Sacred: Vadiúj ember, mit akarsz máris magyarítást hozzá?

Prince of Persia SoT: Van már hozzá, de mivel szinte semmi szöveg nincs benne, ezért csak a menü van lefordítva. Az oktató szövegek meg egy 400MB-os fájlban vannak, azt nem hiszem, hogy kedvetek lenne letölteni csak azért, hogy néhány sornyi oktatószöveg magyar legyen...

.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005
431 levél
Válasz 04.03.23. 19:01 #346
nevemsenki
ez nem igaz. sok magyarosítás nem található meg itt érthető okokból.

érdemes szétnézni itt is:

www.gamestar.hu/gmiki
www.gamehunter.hu
4 levél
Válasz 04.03.23. 16:17 #345
Moha
Sziasztok!

Van egy -szerintem iszonyú jó - játék, az a neve, hogy "The Black Mirror" .
Már mindenhol kerestem hozzá magyarosítást, de sehol sem találtam.


Tudtok segíteni?
3147 levél
Válasz 04.03.22. 17:23 #344
tyro14
minden játékhoz, amihez létezik magyarosítás, ahoz itt biztos hogy fent van!
...big words, small mind, behind the pain you will find a scavanger of human sorrow
62 levél
Válasz 04.03.22. 16:53 #343
Dimitri
hello
nem tud valaki a sacred-hez
magyarítást vagy kezdeményt??

oke25@freemail.hu
Đ!m
1738 levél
Válasz 04.01.22. 08:12 #342
Nemcso
A java már ismert volt nekem is, de vannak benne újdonságok számomra is !
Nagyon köszi.
Vegetáriánus: régi indián szó. Jelentése: "béna vadász".
1968 levél
Válasz 04.01.22. 07:02 #341
U.R.H 22
Pop sands of time-hoz magyarosítás van-e?
5661 levél
Válasz 04.01.21. 22:52 #340
ati2002
wow, ez jó, thx.
---
238 levél
Válasz 04.01.21. 21:13 #339
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
Mert azt a szövegfájlt másoltam ide be. Íme, javítva:

Magyarítások:
---------------
http://iceboxstudio.tk/ - Zagash-ék (MoHAA-sorozat, SoF1, Max Payne 1)
http://ravenest.srv.hu/ - YarYar (Freespace 1-2, Outcast, Final Fantasy 8 stb.)
http://evin.uw.hu/ - evin (Tony Hawk's Pro Skater 4, Nolf 2 1.3, MTG2)
http://www.extra.hu/saxus/ - Saxus (HalfLife 1 és kiegek)
http://sapandi.atw.hu/ - Sapandi (Incoming Forces, Mdk2 , Turok, Abe's Exoddus, Recoil)
http://user.sync.hu/randal (Gothic 1)
http://member.rpg.hu/peterpg/rpg/adnd/ps_torment_hu.php - PetruZ (Planscape Torment)
http://free.srv.hu/p/i/pirates/news.php - Prates of the Carebbean
http://nwnhu.freespace.hu/index.html - Newerwinter Nights + kiegek
http://kgysoft.try.hu/ - Kőszeg György (Thief-sorozat, RTCW, Undying)
http://www.tar.hu/kds - kds (Commandos-sorozat, Age of Empires 2, Red Alert 2)
http://www.tar.hu/huntuti - Huntuti-ék (vegyes)
http://web.axelero.hu/kriszjen/ - Icewind Dale 1
http://beam.to/honositasok - Hunnenkoenig (Diablo 2, Dungedon Siege, Gothic 2, Mafia)
http://user.sync.hu/alcatelgod - Alcatelgod (BloodRayne, Vietcong, Total Immersion Racing stb.)
http://www.huncraft.hu/Main/Main.htm - HunCraft Team (StarCraft + BroodWar, HunCraft, WarCraft 3 + FT)
http://www.gamehunter.hu - GameHunter Team (vegyes)
http://www.x-com.hu/francis/ - Francis (FIFA-sorozat, Robin Hood)
http://www.c3.hu/~frc/fallout2/index.html - Fallout Team (Fallout 1-2-Tactics)
http://cncgenerals.jatekok.hu/plarge/ready.htm - Morpheu$ (Szabó Bálint) (C&C-sorozat)
http://huncm.freeweb.hu/ - Championship Manager-sorozat
http://wmhteam.uw.hu/ - 18 Wheels of Steel: Across America (Magyar mod)
http://user.sync.hu/imyke2000 - i2k = IMYke2000 - @ - 2004 (vegyes)ű
http://www.gamestar.hu/gmiki - GMiki (vegyes)
http://magyaritasok.jatekok.hu - Magyarítás Portál (vegyes)

Ahol mindig megtalálhatók vagyunk: http://www.sg.hu/listazas.php3?id=950654595


Üdv,


.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005
238 levél
Válasz 04.01.21. 21:07 #338
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
A kimaradás oka:
----> A DC++ Matrix HUB-ján összeállítottak egy help-et, melyben a "??magyarositas" begépelésére megjelent néhány ilyen link.
Én azt kiegészítettem. Ugyanis, csak 3 vagy 4 link volt... (GMiki-é, enyém, GameHunter és a Magyaritas Portal asszem)...
Szóval, ezért nincs pl. Gmiki és a Magyaritas Portal sem a listán...

Üdv,

.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005
5697 levél
Válasz 04.01.21. 19:09 #337
Peeter
Gratu.
Végre egy ember,aki vette a fáradságot és leírta az összes(?) magyarosításal foglalkozó oldalt.
De a főt kihagytad:gmiki oldalát
www.gamestar.hu/gmiki
I don't want you back!!!
238 levél
Válasz 04.01.21. 18:49 #336
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
Magyarítások:
---------------
http://iceboxstudio.tk/ - Zagash-ék (MoHAA-sorozat, SoF1, Max Payne 1)
http://ravenest.srv.hu/ - YarYar (Freespace 1-2, Outcast, Final Fantasy 8 stb.)
http://evin.uw.hu/ - evin (Tony Hawk's Pro Skater 4, Nolf 2 1.3, MTG2)
http://www.extra.hu/saxus/ - Saxus (HalfLife 1 és kiegek)
http://sapandi.atw.hu/ - Sapandi (Incoming Forces, Mdk2 , Turok, Abe's Exoddus, Recoil)
http://user.sync.hu/randal (Gothic 1)
http://member.rpg.hu/peterpg/rpg/adnd/ps_torment_hu.php - PetruZ (Planscape Torment)
http://free.srv.hu/p/i/pirates/news.php - Prates of the Carebbean
http://nwnhu.freespace.hu/index.html - Newerwinter Nights + kiegek
http://kgysoft.try.hu/ - Kőszeg György (Thief-sorozat, RTCW, Undying)
http://www.tar.hu/kds - kds (Commandos-sorozat, Age of Empires 2, Red Alert 2)
http://www.tar.hu/huntuti - Huntuti-ék (vegyes)
http://web.axelero.hu/kriszjen/ - Icewind Dale 1
http://beam.to/honositasok - Hunnenkoenig (Diablo 2, Dungedon Siege, Gothic 2, Mafia)
http://user.sync.hu/alcatelgod - Alcatelgod (BloodRayne, Vietcong, Total Immersion Racing stb.)
http://www.huncraft.hu/Main/Main.htm - HunCraft Team (StarCraft + BroodWar, HunCraft, WarCraft 3 + FT)
http://www.gamehunter.hu - GameHunter Team (vegyes)
http://www.x-com.hu/francis/ - Francis (FIFA-sorozat, Robin Hood)
http://www.c3.hu/~frc/fallout2/index.html - Fallout Team (Fallout 1-2-Tactics)
http://cncgenerals.jatekok.hu/plarge/ready.htm - Morpheu$ (Szabó Bálint) (C&C-sorozat)
http://huncm.freeweb.hu/ - Championship Manager-sorozat
http://wmhteam.uw.hu/ - 18 Wheels of Steel: Across America (Magyar mod)
http://user.sync.hu/imyke2000 - i2k = IMYke2000 - @ - 2004 (vegyes)

Hátha jól jön valakinek...

Üdv,

.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005
57 levél
Válasz 04.01.21. 16:01 #335
fish
Ha érdekel a Mafia kérlek nézd meg a honlapom: http://mafia.fishes.hu/
Letöltések, végigjátszás, MAGYAROSÍTÁS, savegame, stb...

U.I.: És írj az új fórumba!
Letöltések, végigjátszás, MAGYAROSÍTÁS, savegame, stb.: http://mafia.fishes.hu/
1738 levél
Válasz 04.01.21. 15:20 #334
Nemcso
Breakthrough magyarítás !
Vegetáriánus: régi indián szó. Jelentése: "béna vadász".
1968 levél
Válasz 04.01.21. 07:19 #333
U.R.H 22
State of Emergency-hez van-e?
1968 levél
Válasz 04.01.21. 06:40 #332
U.R.H 22
PoP: The sands of time hoz van-e?
186 levél
Válasz 04.01.20. 23:58 #331
konyakpeti
Manta: http://nwnhu.freespace.hu/ szivesen....
323 levél
Válasz 04.01.20. 21:39 #330
Manta
Hi all!

Newerwinter Nights magyarosítást tud valaki esetleg?
Megköszönném...
Nem tudtam hogy lehetetlen, ezért megcsináltam.
186 levél
Válasz 04.01.12. 20:23 #329
konyakpeti
Igen? Örülök,akkor mehet a következő adag?,amúgy Peeter még nem jelentkezett...
Nos nyár,balaton ok,ja és konyak az még inkább ok
Csak legyen kész addigra....

alapító: konyakpeti
288 levél
Válasz 04.01.12. 18:57 #328
rorr
nagyon frankó!folytassuk és fejezzük be minnél elöbb nem?amúgy köszi!x-tinával megbeszéltem nyáron bulizzunk a balatonon egy-két napot!(deusex2hun team) van valakinek ellenvetése?konyakot is iszunk peti?
62 levél
Válasz 04.01.12. 18:22 #327
Dimitri
hi mindenki
aki tud a worms 3d -hez,bloodrayne-hez , lotr :war of the ring -hez,
lotr: return of the king -hez, nfs : underground-hoz valamelyikéhez magyarosítást kérm jelezze vagy küldje el a oke25@freemail.hu -címre.
Đ!m
186 levél
Válasz 04.01.12. 18:14 #326
konyakpeti
HY!
Nos Posse és rorr? vélemény a képről?
1598 levél
Válasz 04.01.11. 09:37 #325
Yaho0
Uhh! Vki nem tud egy Hitman 2-es magyarosítást? Mer amit leszedtem a Gamehunterrol rakas xar! Elore is kössz!
R.I.P
238 levél
Válasz 04.01.11. 05:20 #324
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
Letölthető a MAX PAYNE 2 MAGYAR MOD!

Bővebb információ a honlapomon ill. a Supergamez Fórumában:

http://user.sync.hu/imyke2000
http://www.sg.hu/listazas.php3?id=950654595

----------------------------------------------

.:i2k:.
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005
580 levél
Válasz 04.01.10. 21:06 #323
X-tina12....
5697 levél
Válasz 04.01.10. 18:18 #322
Peeter
Látom te is freemailes vagy,ezért elmagyarázom:van egy olyan opció,hogy mentés.Kattints rá,majd nyomj egy igent.Válaszd kai helyet,hova szeretnéd menteni,mentsd el.
Zip formátumban fogja menteni.Azt csomnagold ki és a kapsz majd egy level.txt filet.Azt kezd el fordítani.A többit konyak megoldja.
Ennyi.
I don't want you back!!!
580 levél
Válasz 04.01.10. 18:14 #321
X-tina12....
tudom,de még mindíg nem jó.Ezért kértem a többiektől,úgyhogy v.ki küldje már el
186 levél
Válasz 04.01.10. 11:48 #320
konyakpeti
Hy all!
Tina: te figy,nem értem mi a gond,mert mindenkinek ugyanúgy küldtem el mint neked és csak nálad nem jó...
Peeter: örülök,hogy elkezdted,majd korrigálom,amit nem tudsz...
Na most mennem kell,mert mindjá jönnek rokonok köszönteni ,aztán este küldöm a képeket rorr és Posse...

alapító: konyakpeti
580 levél
Válasz 04.01.10. 11:32 #319
X-tina12....
valaki a team-ből küldjön már rendes txt-ket!
5697 levél
Válasz 04.01.10. 10:44 #318
Peeter
Na már én is elkezdtem,de mint már mondtam,ne várjatok mesterművet/teljes fordítást.
Amennyit tudok,annyit fordítok.
A részvétel a fontos nem???

IMYke2000X1 magyarosítás úgy tom már van.
I don't want you back!!!
7034 levél
Válasz 04.01.07. 14:10 #317
Aruns
BÚÉK neked is!

Áhh, nekem csak az onlinek quake hiányzik, más játék nem...
"War without fire is as worthless as sausages without mustard" Henry V
2800 levél
Válasz 04.01.07. 13:47 #316
Posseidon
Konyak küldd a képet.
238 levél
Válasz 04.01.07. 13:40 #315
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
szia Aruns!

Hát igen, régen találkoztunk! B.U.É.K!

Most fejeztem be ugye a Max Payne 2 Magyar MOD-ot.
Egy remek ismerősömmel most nekiugrunk két Játék fordításának:
- DeusEx 1 (már le tudjuk fordítani az egészet)
- Rainbow Six 3: Raven Shield (ebből volt egy "GameHunter"-es változat, de az eléggé sok problémával küszködött...)

Mostanában csak Max Payne 2-ztem, Quake 3 kicsit háttérbe szorult...
Ja, meg 2x végignyomtam a HALO-t. Nekem nagyon bejött


.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005
7034 levél
Válasz 04.01.07. 13:32 #314
Aruns
Hello Imyke, rég láttalak

Mi újság?

Mot Bp-n vagyok (és még február végéig maradok is, kutatok)

Játszol mostanában valamivel?
"War without fire is as worthless as sausages without mustard" Henry V
238 levél
Válasz 04.01.07. 13:29 #313
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
Természetesen, vettem a poént.

A Max Payne 2 MAGYAR MOD-ról:
------------------------------

Ez egy teljes magyarítás - természetesen szinkron nélkül.

Tartalma:
-----------
- teljes magyar indítómenü, játékbani menü / üzenetek;
- teljes magyar feliratozás
- teljes grafikai képregények magyarítása
- teljes betöltőkép-magyarítás
- magyar olvass el
- magyar hibajelentő program
- magyar intro video
- magyar "Previously" (azaz bemutató) video

A magyarítás MOD alapú, azaz nem okoz problémát a játék és a PC futásában. Igaz, mivel MOD, nem futhat egyidőben vele mondjuk a Matrix MOD...
De ez legyen a legkisebb baj, szerintem.
A mérete előzetes becslések alapján meg fogja haladni a 100MB-ot, telepítővel.

Egy napnyi tesztelés, és máris repül fel a helyére.

Majd még jelentkezem.

A magyarítást készítette:
-------------------------------
http://user.sync.hu/imyke2000 - teljes grafika, sok szöveg, videok.
http://www.gamehunter.hu - szövegek

.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005
288 levél
Válasz 04.01.07. 12:25 #312
rorr
hi!jöhet a kép!üdv!rorr
186 levél
Válasz 04.01.07. 11:09 #311
konyakpeti
örömmel jelentem a Deus Ex2 HUN team munkája bővült,rorr-nak köszönhetően újabb 10 fordított TXT-vel,csak így tovább..

alapító: konyakpeti

u.i.: ha igény van rá és már minden tag küldött legalább 1x fordítást,akkor küldök emilen mindenkinek 1 képet a munkájáról,persze a játékból,hogy hogy mutat a fordítása ott..
1738 levél
Válasz 04.01.07. 08:22 #310
Nemcso
Halleluja !

Imyke köszönjük !

De miért ilyen lassan készült el ?

U.i: ez csak vicc volt, biztos ez is olyan klassz lesz mint az eddigi összes !!!
Vegetáriánus: régi indián szó. Jelentése: "béna vadász".

A fórumon szereplő hozzászólások olvasóink véleményét tükrözik, azokért semmilyen felelősséget nem vállalunk.