Fórum
Beszélgetés a játékokról
»» Driver, Red Alert 2,Shogun,Tomb Raider MAGYARUL
1 2
Kedves Zoltano azért azt írtam hogy majd.Amúgy tudom hogy ménincs kész.
! ! ! DE OTT NEM VOLTAK NŐK ! ! !
Na Nézzük:
SAJTQUKAC: Figyelj, én csak egy példát írtam
tehát fingom nincs mi a címük, de ha tényleg
komolyan érdekel írd meg a C&C honlapon hogy
szponzort keresel, abból a sok látogatóból biztos lesz valaki aki jelentkezik.
JoJo: Úgy tudom, hogy még senki nem próbálta magyarosítani a Heroes 3-mat, de ha találtok egy progit amivel le lehetne fordítani megoldom.
Death man: A Yuri's Revenge még meg sem jelent,nem hinném, hogy lenne hozzá bár nem
kétlem,hiszen ha ugyan azzal a programmal
dolgozik mint a Red Alert 2 akkor biztos lefordítják.
Várok további kérdéseket és kéréseket.
SAJTQUKAC: Figyelj, én csak egy példát írtam
tehát fingom nincs mi a címük, de ha tényleg
komolyan érdekel írd meg a C&C honlapon hogy
szponzort keresel, abból a sok látogatóból biztos lesz valaki aki jelentkezik.
JoJo: Úgy tudom, hogy még senki nem próbálta magyarosítani a Heroes 3-mat, de ha találtok egy progit amivel le lehetne fordítani megoldom.
Death man: A Yuri's Revenge még meg sem jelent,nem hinném, hogy lenne hozzá bár nem
kétlem,hiszen ha ugyan azzal a programmal
dolgozik mint a Red Alert 2 akkor biztos lefordítják.
Várok további kérdéseket és kéréseket.
" Az éltemben az a legsz*rabb, hogy hiányzik belőle a QUICK SAVE és a QUICK LOAD"
Nekem majd a Yuri revengate magyaritása kell majd.
! ! ! DE OTT NEM VOLTAK NŐK ! ! !
Blei?
Má mé kéne az a Ki******* cenzura?
Má mé kéne az a Ki******* cenzura?
! ! ! DE OTT NEM VOLTAK NŐK ! ! !
Sajtqkac majd kuldd at nekem ha kesz lesz a szoveges magyaritast hogy atnezzem es cenzurazzam
es felrakjam az oldalra. es intezzed azr a szponzort

zoltano: megtudnad adni az autimex cimét, telcsit, hasonlokat pls? koszike
( nálam telcsi konyv az luxus )

( nálam telcsi konyv az luxus )
Azert mert valaki mashogy gondolkodik, nembiztos hogy kapásból mocskos kommunista...
A Drivert már én is lemagyarosítottam már több hónapja, de nagy baromság lett belőlle, mert én pontoson magyarosítottam és néhe eléggé vicces hejzetek lettek benne.
"Tried to save myself but myself keep slippin away" I\I I II/I megnézni: kender.freeweb.hu!
Hé most jött a hír hogy megérkezett a
Trafic Giant magyarosítás
Trafic Giant magyarosítás
" Az éltemben az a legsz*rabb, hogy hiányzik belőle a QUICK SAVE és a QUICK LOAD"
Na akkor itt húzok egy képzeletbeli vonalat
___________ hé, mondom képzeletbelit.
Szóval lényeg ami lényeg,írjátok meg nekem
(akár ide akár az emilemre) hogy melyik
játékot akarjátok magyarul.
___________ hé, mondom képzeletbelit.
Szóval lényeg ami lényeg,írjátok meg nekem
(akár ide akár az emilemre) hogy melyik
játékot akarjátok magyarul.
" Az éltemben az a legsz*rabb, hogy hiányzik belőle a QUICK SAVE és a QUICK LOAD"
BLEI: Kösz az ajánlatot,de inkább nem társulok csak bámulok(hé ez rímelt!)
szóval nem sokat konyítok az ilyenekhez,ám
az biztos hogy amíg élek Red Alert fanos leszek akár magyarul, akár nem
szóval nem sokat konyítok az ilyenekhez,ám
az biztos hogy amíg élek Red Alert fanos leszek akár magyarul, akár nem
" Az éltemben az a legsz*rabb, hogy hiányzik belőle a QUICK SAVE és a QUICK LOAD"
SAJTQKAC: Írok egy példát.A Time Machine című játékot például szerette volna lefordítani egy muksi, videókkal párbeszéddel mindennel,de nem voltak szinkronhangjai,felkereste az Automex kft.
aki biztosított neki mindent és mindenki
és tessék,lefordították a játokot, úgy
hogy boltban is már csak a magyar verzióját
árulják + kapott érte egy valag zsét
aki biztosított neki mindent és mindenki
és tessék,lefordították a játokot, úgy
hogy boltban is már csak a magyar verzióját
árulják + kapott érte egy valag zsét
" Az éltemben az a legsz*rabb, hogy hiányzik belőle a QUICK SAVE és a QUICK LOAD"
Gratulálok BLEI és SAJTQKAC C&C Fan lapjához
egyszerűen sírály!!!
egyszerűen sírály!!!
" Az éltemben az a legsz*rabb, hogy hiányzik belőle a QUICK SAVE és a QUICK LOAD"
na még mielott elfelejtem:
eddig azt hittem hogy a magyar red alert2 ipar meghalt...ezt az állitásomat pl az is alátzámasztotta, hogy senki nem akart magyar ra2 ligában részt venni...de hazudtolojatok meg, ha nem igy van.erre lehetoségetek van e-mail ben ( sajtqkac@freemail.hu vagy bleifrei@jatekok.hu ) vagy icq-n: 99959867, vagy mIRCen: #redalert2.hu
ja és az adminokat kérem szépen , ez nem hirdetés, kéretik szépen meghagyni ezt a 2 kis levelet, koszonom szépen
eddig azt hittem hogy a magyar red alert2 ipar meghalt...ezt az állitásomat pl az is alátzámasztotta, hogy senki nem akart magyar ra2 ligában részt venni...de hazudtolojatok meg, ha nem igy van.erre lehetoségetek van e-mail ben ( sajtqkac@freemail.hu vagy bleifrei@jatekok.hu ) vagy icq-n: 99959867, vagy mIRCen: #redalert2.hu
ja és az adminokat kérem szépen , ez nem hirdetés, kéretik szépen meghagyni ezt a 2 kis levelet, koszonom szépen
Azert mert valaki mashogy gondolkodik, nembiztos hogy kapásból mocskos kommunista...
Hello all! ugy terveztem hogy sikerul a red alert 2 videoit is magyaritanom.Nem is lenne akadály, csak kéne 1 szponzor, aki a mikrofont biztositani tudja ( ugyanis nem gagyi kell ) szal ha vki tud , akkor irjon nekem pliz (sajtqkac@freemail.hu) mert sztem ti is orulnétek ha magyarul meglenne...a szoveget is akartam, csak azt már voltatok szivesek megcsinálni hejettem ( amiért koszi mert nagy sz***s
)
üdv: SAJTQKAC ( cncgamez.jatekok.hu )

üdv: SAJTQKAC ( cncgamez.jatekok.hu )
Azert mert valaki mashogy gondolkodik, nembiztos hogy kapásból mocskos kommunista...
Ha készleszek a saját fordításommal feltétlenül elküldöm minden érdeklődőnek!!!
" Az éltemben az a legsz*rabb, hogy hiányzik belőle a QUICK SAVE és a QUICK LOAD"
Azt még nem próbáltam ki, de jó hogy szóltál, akkor le se szedem!
Sir, you're a confirmed newt!
Bocs mindenkinek de az a Red Alert 2
magyarosítás ami gmiki oldalán található közel sem teljes!
Ugyan és is elkezdtem kiegészíteni a
fordítást de az amit BLEI írt biztos jobb.
magyarosítás ami gmiki oldalán található közel sem teljes!
Ugyan és is elkezdtem kiegészíteni a
fordítást de az amit BLEI írt biztos jobb.
" Az éltemben az a legsz*rabb, hogy hiányzik belőle a QUICK SAVE és a QUICK LOAD"
Fejezzétek már be a vitatkozást, ennek semmi értelme!
Örülök, hogy ilyen sok oldal címet írtatok ide, ezért mindenkinek hálás vagyok! És még a keresőt is kipróbálom!
Örülök, hogy ilyen sok oldal címet írtatok ide, ezért mindenkinek hálás vagyok! És még a keresőt is kipróbálom!
Sir, you're a confirmed newt!
Zoltano
Heh öcsém, nekem nincs szükségem a keresőre, ezt csak a többieknek ajánlottam, és hogy kettőnk közül ki a lami, talán mindenki döntse el maga (főleg úgy, hogy még egy nevet sem vagy képes helyesen leírni, ami ott van az orrod előtt).
Heh öcsém, nekem nincs szükségem a keresőre, ezt csak a többieknek ajánlottam, és hogy kettőnk közül ki a lami, talán mindenki döntse el maga (főleg úgy, hogy még egy nevet sem vagy képes helyesen leírni, ami ott van az orrod előtt).
Annyit szeretnék mondani hogy a CnC GaMeZ Center már régebb óta foglalkozik a Red Alert 2 magyarításával. Tudjuk, hogy már közkézen forog egy szöveges magyarítás, de azt mi magunk külön megcsináljuk. A videók szinkronját és a hangok magyarítását is megcsináljuk. Akit érdekel, az nézzen el a http://cncgamez.jatekok.hu oldalra.
Angus: Akkor te csak írd be a keresődbe lami
!!!
!!!
" Az éltemben az a legsz*rabb, hogy hiányzik belőle a QUICK SAVE és a QUICK LOAD"
Hehe milyen hálát vársz azért, hogy ideírod más honlapjának a címét?
Még ha te csináltad volna a fordításokat, akkor megérteném, de így...
Bárki bepötyögi egy keresőbe a játékmagyarítások címszót, jópár oldalt kap. A legjobb összesítő oldal a
http://hun.gamekapocs.hu/jateklista.html
de ajánlom figyelmetekbe egy cimborám, Imyke saját honlapját, ahol AOE AOE 2, DIABLO II, Tiberian Sun, Laser Arena és TOCA 2 magyarításai vannak:
http://www.freeweb.hu/imyke2000/
Még ha te csináltad volna a fordításokat, akkor megérteném, de így...
Bárki bepötyögi egy keresőbe a játékmagyarítások címszót, jópár oldalt kap. A legjobb összesítő oldal a
http://hun.gamekapocs.hu/jateklista.html
de ajánlom figyelmetekbe egy cimborám, Imyke saját honlapját, ahol AOE AOE 2, DIABLO II, Tiberian Sun, Laser Arena és TOCA 2 magyarításai vannak:
http://www.freeweb.hu/imyke2000/
Jólvan, kiadom a fehér zászlót.
A magyarosításokkal foglalkózó oldal címe:
www.extra.hu/gmiki/
Remélem majd valaki meghálálja ezt nekem !!!
A magyarosításokkal foglalkózó oldal címe:
www.extra.hu/gmiki/
Remélem majd valaki meghálálja ezt nekem !!!
" Az éltemben az a legsz*rabb, hogy hiányzik belőle a QUICK SAVE és a QUICK LOAD"
Red Alert2 érdekelne. Csinálj honlapot, Zoltano! Vagy küldd el a Gurunak.
byez
byez
Én mindegyikre kiváncsi lennék!
Sir, you're a confirmed newt!
Én a Tomb Raider-re és a Red Alert 2-re lennék kíváncsi.
ASUS P4P800-E Deluxe, P4 (Prescott) 2.8Ghz 800FSB, 2*256 Kingston Dual DDR 400Mhz, MSI GeForce 6600GT
Akit érdekelnek a fenti és alábbi játékok teljesen magyar nyelven, írjon !!!
Van még: Settlers 3,Worms World Party stb.
apropó: A Driver-ben még a hangok is magyarul szólalnak meg !!!
Van még: Settlers 3,Worms World Party stb.
apropó: A Driver-ben még a hangok is magyarul szólalnak meg !!!
" Az éltemben az a legsz*rabb, hogy hiányzik belőle a QUICK SAVE és a QUICK LOAD"
1 2
A fórumon szereplő hozzászólások olvasóink véleményét tükrözik, azokért semmilyen felelősséget nem vállalunk.