Fórum
Beszélgetés a játékokról
»» Half-Life 2
Half-Life 2
A legutóbbi Half-Life 2 cikkek, hírek
- 2009.02.16. | Hírek » Mozi
Escape From City 17 - itt a Half-Life film - 2008.03.07. | Cheat
Half-Life 2 cheat
Én tapasztaltam sajna a saját bőrömön + a jegyeimen!
Homo homini Lupus! - Ember embernek farkasa!
Azok már réges rég nem képesek a kötelességüknek, és szakmájuknak eleget tenni. Egyszerűen nem való tanárnak az olyan!
csak sokat hisz rólunk
komoly! addig örülj amíg a tanárt érdekli! ha már őt sem akkor vagytok szarban!
komoly! addig örülj amíg a tanárt érdekli! ha már őt sem akkor vagytok szarban!
Homo homini Lupus! - Ember embernek farkasa!
De én meg baromira utálom a németet, idén keztük el tanulni, mert muszáj, már vagy három egyesem van, de különösebben nem is érdekel, örülök ha kettessel átmegyek!
Asszem holnap is tz-t írunk, de nem izgat...
angol után elég fura, pedig a tanár az jófej, csak sokat hisz rólunk
Asszem holnap is tz-t írunk, de nem izgat...
angol után elég fura, pedig a tanár az jófej, csak sokat hisz rólunk

Jaj, Te Szegény...
Hát nem vagy ám egyedül!... itt vagyok mindjárt én! De erről már eleget jártattam a szám
Én is várom a magyarítást!!
Hát nem vagy ám egyedül!... itt vagyok mindjárt én! De erről már eleget jártattam a szám

Én is várom a magyarítást!!

Németet tanultam. Most az egyetemen a tanárok az egész szakomat franciára oktatja (értsd: szopatnak, szivatnak minket rendesen)
De várom ezt a magyarosítást nagyon!
De várom ezt a magyarosítást nagyon!
Homo homini Lupus! - Ember embernek farkasa!
De akkor milyen nyelvet tanulsz/-tál?
vagy ennyire elfelejtetted volna?
vagy ennyire elfelejtetted volna?
Értem... azért kösz... BRÜHÜHÜHÜHÜÜÜÜ%-(((((
De azért azzal is sokat segítesz, hogy várod és biztatsz minket!

De azért azzal is sokat segítesz, hogy várod és biztatsz minket!

Én azngolt nagyon jól vágom...a kukába! Semmit se tudok angolul! Sajna. Időm nekem sincs sok én a félévi vizsgáimra tanulok!
De ha tudnék akkor nagyon szivesen segítenék.
De ha tudnék akkor nagyon szivesen segítenék.
Homo homini Lupus! - Ember embernek farkasa!
Te mennyire vágod az angolt?
Kicsit segíthetnél, mert én hadilábon állok vele, meg mostanában (félév...) nem is igazán érek rá!
Kicsit segíthetnél, mert én hadilábon állok vele, meg mostanában (félév...) nem is igazán érek rá!
Remélem sikerül fiúk!
Amúgy a CS-t nem kell magyarosítani azt már amennyire lehetett már magyarosították. (értsd: magyar hang, menü stb.)

Amúgy a CS-t nem kell magyarosítani azt már amennyire lehetett már magyarosították. (értsd: magyar hang, menü stb.)
Homo homini Lupus! - Ember embernek farkasa!
A régebbi képeket valóban nem lehet kinagyítani, nincsenek a szerveren (esetleg rosszul linkelted be őket).
A TF szerintem nagyon állat, és mivel nem sok textúra van benne, arra kérlek, fordítsd le , legalább nekem, és cserébe elvállalok valamit a fordításból
Megnéztem a magyarítás első verzióját, és nagyon állat!
de azt hogyan csináltad, hogy amikor ott vagyunk, ahol azok a hirdetőtáblák változnak (tudod, ahol le kell menni a lifttel és két oldalról lehet azt megközelíteni), hogy az angol szövegek egyáltalán nem látszanak, de mégis, a magyar szöveg alatt van kép, nem kellett letakarni az angolt. Na mindegy, nem biztos hogy érted, nem is fontos
Úgy látszik sokkal érdekesebb a hl magyarítása, mint a hl 2, mert legalább az előbbiből már láthattunk kézzel fogható bizonyítékokat!
Remélem hamar elkészülünk vele, és az egész hl-t, az összes kiegészítőjével együtt le tudjuk fordítani, és egy nagy globális telepítőben elérhetővé tudjuk tenni magyarország összes nagyobb számítógépes újság mellékletén!
A TF szerintem nagyon állat, és mivel nem sok textúra van benne, arra kérlek, fordítsd le , legalább nekem, és cserébe elvállalok valamit a fordításból

Megnéztem a magyarítás első verzióját, és nagyon állat!

de azt hogyan csináltad, hogy amikor ott vagyunk, ahol azok a hirdetőtáblák változnak (tudod, ahol le kell menni a lifttel és két oldalról lehet azt megközelíteni), hogy az angol szövegek egyáltalán nem látszanak, de mégis, a magyar szöveg alatt van kép, nem kellett letakarni az angolt. Na mindegy, nem biztos hogy érted, nem is fontos

Úgy látszik sokkal érdekesebb a hl magyarítása, mint a hl 2, mert legalább az előbbiből már láthattunk kézzel fogható bizonyítékokat!

Remélem hamar elkészülünk vele, és az egész hl-t, az összes kiegészítőjével együtt le tudjuk fordítani, és egy nagy globális telepítőben elérhetővé tudjuk tenni magyarország összes nagyobb számítógépes újság mellékletén!

Én is küldtem a választ. Elvileg meg kellene jelennie. Próbáld meg újratelepíteni az Internet Explorer-t, hátha akkor.
Amúgy ez a topic eredetileg nem a Half-Life 2-ről szól??? Most elnézve az utolsó pár hozzászólást azt vettem észre, hogy ahoz mindenhez van köze, csak a HL2-höz nem
Na mind1 én csak beírtam, hogy készítem.
Ha valakinek valami kérdése támad még akkor szóljon.
Amúgy ez a topic eredetileg nem a Half-Life 2-ről szól??? Most elnézve az utolsó pár hozzászólást azt vettem észre, hogy ahoz mindenhez van köze, csak a HL2-höz nem


Ha valakinek valami kérdése támad még akkor szóljon.
Néztem már az oldalt de nem tudom a képet kinagyítani.Csak a kicsit tudom nézni de azon nem sok minden látszik.
Most küldtem 1 mailt neked.
Most küldtem 1 mailt neked.
@Slider@, Nem tervezem, de ha megnézed a képeket a honapon, akkor észreveheted, hogy van 4 kép, ami nem a HL-ből, hanem a BS-ből, és az OF-ból van. Tervezni tervezek mindent, de még nem akarok semmit előre elkiabálni, de ha nagyon érdekel örülnék neki, ha meg tudnám oldani.
Amúgy lehet, hogy megoldom azt is, hogy ha talál OF-t és BS-t a gépen, akkor felrakja oda is a textúrakönyvtárakat, és akkor azik is [ha nem is teljessen] magyarok lesznek.
De CSAK akkor fogok az OF-fel és a BS-sel foglalkozni, ha a HL-lel kész vagyok.
A CS és a TF(C) teljes fordítását nem tervezem, mert nem szoktam ezeket játszani, úgyhogy nem tuti, hogy jó lenne. Majd meglátjuk...
Amúgy lehet, hogy megoldom azt is, hogy ha talál OF-t és BS-t a gépen, akkor felrakja oda is a textúrakönyvtárakat, és akkor azik is [ha nem is teljessen] magyarok lesznek.
De CSAK akkor fogok az OF-fel és a BS-sel foglalkozni, ha a HL-lel kész vagyok.
A CS és a TF(C) teljes fordítását nem tervezem, mert nem szoktam ezeket játszani, úgyhogy nem tuti, hogy jó lenne. Majd meglátjuk...
Hát én lennék a 2.
Lenne egy olyan kérdésem hogy az összes HL-t lefordítod?
Lenne egy olyan kérdésem hogy az összes HL-t lefordítod?
Én csak annyit mondok:
Remélem jól sikerül, mert 1 ember már biztos van akinek kell!
Sok sikert a munkához!
Remélem jól sikerül, mert 1 ember már biztos van akinek kell!

Sok sikert a munkához!
Homo homini Lupus! - Ember embernek farkasa!
Dior Kössz mindent!
Amúgy megsúgom, hogyha kicsit jobban megnéztétek volna az egyik másik képet, akkor láthatnád, hogy van még benne hiba [nézd a Lambda Core rendszernél lévő pdőrendben a legelső képet, ami a pumpa közelében készült, és annak a címsorát. Kissé elvaxtam, de már 3x kijavítottam, legutóübb épp ma alakítottam rajta
]
Ja és ami fennvan az oldalon, annak a szövegeit nem fogjátok kitalálni, hogy a M$ Paintal készítettem, de már most áttértem feljetteb módszerekre. Pl: Corel Photo Paint 11 [Csak sajnos trial, nemgond, még van 21 napom hátra a 30 napból
]
Eredetileg csak úgy magamnak kezdtem el készítettem, aztán másoknak is tetszett, és utánna kezdtem el foglalkozni vele részletesebben.
Amúgy asszem a honlapon is írtam, hogy lehet, hogy több részletben fogom feltenni.
Amúgy tervezem azt, hogy majd a telepítőben lehessen kiválasztani azt, hogy a hangokat is fel akarod-e telepíteni.
Amúgy a hibák ismertek a magyarosításban, és a titles.txt-re is rájöttem, hogy rosszat másoltam be, csak már nem volt időm kicserélni, és FTP-vel gondjaim vannak. [Mindig megakad a LIST-nél... Valszinűleg a Win-t kellene újratelepíteni, de nincs túl nagy humorom hozzá...]
Szóval egyenlőre marad. Az, azt majd felkerül a pre0x egyszer. Ha valakinek további kérdése van keressen meg Emilben vagy itt.
Bye!
Amúgy megsúgom, hogyha kicsit jobban megnéztétek volna az egyik másik képet, akkor láthatnád, hogy van még benne hiba [nézd a Lambda Core rendszernél lévő pdőrendben a legelső képet, ami a pumpa közelében készült, és annak a címsorát. Kissé elvaxtam, de már 3x kijavítottam, legutóübb épp ma alakítottam rajta

Ja és ami fennvan az oldalon, annak a szövegeit nem fogjátok kitalálni, hogy a M$ Paintal készítettem, de már most áttértem feljetteb módszerekre. Pl: Corel Photo Paint 11 [Csak sajnos trial, nemgond, még van 21 napom hátra a 30 napból

Eredetileg csak úgy magamnak kezdtem el készítettem, aztán másoknak is tetszett, és utánna kezdtem el foglalkozni vele részletesebben.
Amúgy asszem a honlapon is írtam, hogy lehet, hogy több részletben fogom feltenni.
Amúgy tervezem azt, hogy majd a telepítőben lehessen kiválasztani azt, hogy a hangokat is fel akarod-e telepíteni.
Amúgy a hibák ismertek a magyarosításban, és a titles.txt-re is rájöttem, hogy rosszat másoltam be, csak már nem volt időm kicserélni, és FTP-vel gondjaim vannak. [Mindig megakad a LIST-nél... Valszinűleg a Win-t kellene újratelepíteni, de nincs túl nagy humorom hozzá...]
Szóval egyenlőre marad. Az, azt majd felkerül a pre0x egyszer. Ha valakinek további kérdése van keressen meg Emilben vagy itt.
Bye!
azzal is kész vagyok (legalábbis többet nem foglalkozok vele...
de az jutott eszembe, hogy a vox hangját nehezen lehetne lefordítani...
nem sokat dumál, tudjátok az a géphang, a férfihang, ami dumál a számítógépből eléggé géphangon
szóval az ő mondókái szavakra vannak bontva, az meg magyarul máshogy szólna, mert angolban nincsenek ragok, magyarban meg vannak...

de az jutott eszembe, hogy a vox hangját nehezen lehetne lefordítani...
nem sokat dumál, tudjátok az a géphang, a férfihang, ami dumál a számítógépből eléggé géphangon

szóval az ő mondókái szavakra vannak bontva, az meg magyarul máshogy szólna, mert angolban nincsenek ragok, magyarban meg vannak...
A titles-szal kész vagyok, most az elején beköszönő kellemes női hangot fordítom... nem egy könnyű
Vajon találnak megfelelő szinkronhanto rá?
Még jó hogy nincs más női szereplő...

Vajon találnak megfelelő szinkronhanto rá?
Még jó hogy nincs más női szereplő...
csak felrakják, ha jl sikerült magyarosítás!

Homo homini Lupus! - Ember embernek farkasa!
Legyen fenn minél több helyen, az a biztos!
Egyébként saxus, küldtem egy mailt, de hamarosan megy a második!

Egyébként saxus, küldtem egy mailt, de hamarosan megy a második!

Sztem ha a magyar HL centralhoz elküldi felrakják oda szivesen.
! ! ! DE OTT NEM VOLTAK NŐK ! ! !
Tárhelyproblémád nem lehet, darabold fel és pakold fel a darabokat különböző helyekre, majd az oldaladra beszúrod a linkjeit... meg majd beszélek én is Chrissel, egyszer felraktak egy magyar nyelvű unreal kiegészítést, a tükröt, az több mint 60 mb volt, plusz még a legutolsó patcht is, az is vagy 6 mega, szal emiatt ne izgulj!
Ha bármiben segíthetek, csak szólj!

Ha bármiben segíthetek, csak szólj!
Á, most látom, igen, Te voltál az, aki beküldte a képeket!!
Nagyon profi!
Sok sikert kívánok, egész jól haladsz, és nagyon jó!
Nagyon profi!
Sok sikert kívánok, egész jól haladsz, és nagyon jó!

Egyébként te küldte be a guruhoz (vagy már a gamerhez, nemtom) azt a két képet, amelyen a magyarított textúrákat demonstrálják?
Azok egész jók, kíváncsi vagyok, vajon hányan fogtak neki a fullos magyarításhoz...
a gmikin fentlévő magyarítások csak a titles és egy-két dll fájlban található szövegek egy része van pocsék módra lefordítva, úgyhogy azokkal nem igazán kellene foglalkozni.
Ha lenne időm, azokat elvállalnám helyetted, majd talán neki is állok rendesen vmikor.
Azok egész jók, kíváncsi vagyok, vajon hányan fogtak neki a fullos magyarításhoz...
a gmikin fentlévő magyarítások csak a titles és egy-két dll fájlban található szövegek egy része van pocsék módra lefordítva, úgyhogy azokkal nem igazán kellene foglalkozni.
Ha lenne időm, azokat elvállalnám helyetted, majd talán neki is állok rendesen vmikor.
Akármekkora is a hangfájlok összmérete, kérlek legyél velük nagyon körültekintő!!!
Nemtudom, milyen szinkronhangokat tudsz összehozni, de mondjuk 16 év alatti emberek hangja elég hülyén hangzana egy 35-40 éves tudós szájából... Meghát ha lehet, ügyeljetek a magyaros, nem szó szerinti fordításra is, mert ezekkel rendesen elbaxhatjátok az egészet. Ha kell, én vállalom, hogy átnézem a lefordított hangszövegeket, és csak utáan mondjátok fel őket.
Nemtudom, milyen szinkronhangokat tudsz összehozni, de mondjuk 16 év alatti emberek hangja elég hülyén hangzana egy 35-40 éves tudós szájából... Meghát ha lehet, ügyeljetek a magyaros, nem szó szerinti fordításra is, mert ezekkel rendesen elbaxhatjátok az egészet. Ha kell, én vállalom, hogy átnézem a lefordított hangszövegeket, és csak utáan mondjátok fel őket.
A gmiki-n én csak félkész magyarosítást találtam.
Homo homini Lupus! - Ember embernek farkasa!
Azért nem lesz olyan nagy a mérete.
Való igaz, hogy a HL-ben sok textúra van [~3500], de ebből nem kell lefordítani mindent. Nem számoltam meg, de olyan 100 és 200 közé teszem. Majd egyszer megszámolom
A textúrák amúgy 40 mega alatt vannak.
A Hangok. Half-Life kb 60 Mb hangot tartalmaz, ebből kb 40 Mb szöveg. [Nem végeztem alapos szelektálást, csak úgy felületesen néztem meg
]
Plusz még néhány pályát is hozzá kell adni, mert egy kkép pálya külön tartalmaz textúrákat, de hogy minek azt ne kérdezzétek.
Ha minden jól megy akkor nem lesz 80 megabyte a full magyarosítás. - A tudomány mai állása szerint.
Amőgy meg tavaj December egész vége felé összedobtam egy tesztváltozatot [regneteg bug, és félkész dolog van benne, meg aztán a előzetesben szereplő kevéske textúrát már 3x újrarajzoltam, úgyhogy még semmit se vonjatok le belőle.]
Mindenesetre akit érdekel a 'HALF-LIFE MAGYAROSÍTÁS' project, az a http://www.extra.hu/saxus/hun-life/download.html oldalról le tudja tölteni az előzetes változatot. [Síma WinRAR archívum, mellette a readme.txt azt is olvassátok el, mert leírtam mindent, amit tudni kell. Nem volt időm másra.]
Ezenkívül van néhány kép is fenn, de azokból se vonjatok le semmit: www.extra.hu/saxus
De mégegyszer megkérek mindenkit, hogy NE vonjon le semmijen végleges következtetést, mert még van néhány érdekessége a HL-nek, amit nem tudom miért csinál.
Amúgy ha a játékokhoz magyarosítást akartok letölteni, akkor nézzétek meg a www.extra.hu/gmiki oldalt. Sok magyarosítást találtok ott, és sok linket is.
Való igaz, hogy a HL-ben sok textúra van [~3500], de ebből nem kell lefordítani mindent. Nem számoltam meg, de olyan 100 és 200 közé teszem. Majd egyszer megszámolom

A textúrák amúgy 40 mega alatt vannak.
A Hangok. Half-Life kb 60 Mb hangot tartalmaz, ebből kb 40 Mb szöveg. [Nem végeztem alapos szelektálást, csak úgy felületesen néztem meg

Plusz még néhány pályát is hozzá kell adni, mert egy kkép pálya külön tartalmaz textúrákat, de hogy minek azt ne kérdezzétek.
Ha minden jól megy akkor nem lesz 80 megabyte a full magyarosítás. - A tudomány mai állása szerint.
Amőgy meg tavaj December egész vége felé összedobtam egy tesztváltozatot [regneteg bug, és félkész dolog van benne, meg aztán a előzetesben szereplő kevéske textúrát már 3x újrarajzoltam, úgyhogy még semmit se vonjatok le belőle.]
Mindenesetre akit érdekel a 'HALF-LIFE MAGYAROSÍTÁS' project, az a http://www.extra.hu/saxus/hun-life/download.html oldalról le tudja tölteni az előzetes változatot. [Síma WinRAR archívum, mellette a readme.txt azt is olvassátok el, mert leírtam mindent, amit tudni kell. Nem volt időm másra.]
Ezenkívül van néhány kép is fenn, de azokból se vonjatok le semmit: www.extra.hu/saxus
De mégegyszer megkérek mindenkit, hogy NE vonjon le semmijen végleges következtetést, mert még van néhány érdekessége a HL-nek, amit nem tudom miért csinál.
Amúgy ha a játékokhoz magyarosítást akartok letölteni, akkor nézzétek meg a www.extra.hu/gmiki oldalt. Sok magyarosítást találtok ott, és sok linket is.
De kezdd inkább te!

Várjunk együtt!
Szerintem arra még várhatunk, de persze engem is érdekel!!
ha kész akkor szólj mert engem érdekel!

Homo homini Lupus! - Ember embernek farkasa!
Mert mi lesz hétfőn?
Egyébként már készül egy ilyen fullos, elég lassan haladnak, nagyon sok textúra, és annál is több hang szorul magyarításra!
Arról nem is beszélve, hogy utána többszáz megás méreteket is ölthet a csomag...
Egyébként már készül egy ilyen fullos, elég lassan haladnak, nagyon sok textúra, és annál is több hang szorul magyarításra!
Arról nem is beszélve, hogy utána többszáz megás méreteket is ölthet a csomag...
Sok szerencsét.Ha a 2is ilyenre sikerülne akkor sikeres lenne.
! ! ! DE OTT NEM VOLTAK NŐK ! ! !
Az nem kétség, hogy a Half-Life az legjobb olyan FPS, aminek története van, és a MOD-jai is angyon népszerűek [talán éppen a modok miatt].
A MOD-okról csak annyit, hogy a HL-t tényleg nagyon jól meg lehet piszkálni. Pl én is most csinálok egy magyarosítást, de lehetőleg teljessen [textúrák + hangok - igaz ezt még nem biztos, hogy megcsináljuk. Ez majd hétfpn dől el
]
A MOD-okról csak annyit, hogy a HL-t tényleg nagyon jól meg lehet piszkálni. Pl én is most csinálok egy magyarosítást, de lehetőleg teljessen [textúrák + hangok - igaz ezt még nem biztos, hogy megcsináljuk. Ez majd hétfpn dől el

Csak nem a Counter-Strike-ra gondolsz?

Homo homini Lupus! - Ember embernek farkasa!
Pontosan.És a világ legjobb modja is HL mod.(ami meg a multy FPSeknél ETAlon.)
! ! ! DE OTT NEM VOLTAK NŐK ! ! !
Etalon az fps-ek között!
Homo homini Lupus! - Ember embernek farkasa!
Tudom, csak van egy-két olyan ember, aki ezt nem hiszi el. Pedig kár érte. nagyon jó...
A HL mindig is jó játék volt!

Homo homini Lupus! - Ember embernek farkasa!
Most felénk egyre inkább terjed a HL láz. [Embereknek most esik le, hogy mennyire jó a game, azt most mindenki tőlem kunyizza a CD-t]
Na szóval haveropk kb ilyen gépeken játszanak: p133, 32mbram s3virge vagy trident....
Jó vannak, akiknek erősebb gépe van, de azok meg hülyék, és nem játszanak vele
csak én
Na szóval haveropk kb ilyen gépeken játszanak: p133, 32mbram s3virge vagy trident....
Jó vannak, akiknek erősebb gépe van, de azok meg hülyék, és nem játszanak vele


Épp azt mondtam, hogy a Q2 elment nekem p133-on!A Hl nem igazán akart rendesen menni rajta (nem csoda, hisz az alap config az p166). Mondjuk az én gépembe nem volt 3d kártya!

Homo homini Lupus! - Ember embernek farkasa!
Sztem vmi újabb motorral fog készülni a HL 2.Azt lehetne tuningolni meg a sok modot csinálni rá.
! ! ! DE OTT NEM VOLTAK NŐK ! ! !
hriszto! Azért a Quake 2-nek bőven elég volt p133. Sőt nekem p200-n Woodoo3-n elment 1280x1024-ben is [többet nem bírt a monitorom]. A HL is itt-ott elment ebben a felbontásban, de a 640x480-ban volt érdemes játszani.
Amúgy a Quake2-t kicsit tuningolták, mire HL lett belőle. Már a forráskódja is sejtethet valamit. A Quake 2-s [már amit a nyivlánosságra hoztak] 6 megás volt, a HL-é meg 2x8,5 [Single+Multi]mega igaz abban voltak ilyen textúrakonvertáló progiknak a forrásai is. Nem néztem bele nagyon, - mert nem tudok C-n programozni - de kétlem, hogy az egész motort belerakták volna a HL SDK-ba...
Amúgy a Quake2-t kicsit tuningolták, mire HL lett belőle. Már a forráskódja is sejtethet valamit. A Quake 2-s [már amit a nyivlánosságra hoztak] 6 megás volt, a HL-é meg 2x8,5 [Single+Multi]mega igaz abban voltak ilyen textúrakonvertáló progiknak a forrásai is. Nem néztem bele nagyon, - mert nem tudok C-n programozni - de kétlem, hogy az egész motort belerakták volna a HL SDK-ba...
hát már nehezen!
Homo homini Lupus! - Ember embernek farkasa!
Sztem a Nigtfirenél jobban már nem nagyon lehetne tuningolni ezta motort....
! ! ! DE OTT NEM VOLTAK NŐK ! ! !
mire gondolsz, hogy ki van zárva?
az a röhejes, hogy 133-as pentiumon eljátszottam gond nélkül a q2-t! De a HL már csak fullll lebutítva kis ablakban ment csak!
az a röhejes, hogy 133-as pentiumon eljátszottam gond nélkül a q2-t! De a HL már csak fullll lebutítva kis ablakban ment csak!

Homo homini Lupus! - Ember embernek farkasa!
A fórumon szereplő hozzászólások olvasóink véleményét tükrözik, azokért semmilyen felelősséget nem vállalunk.