hát ha neked az a szempont, hogy valamelyik rajongó(vagy akárki) valahogy lefordította a szöveget, és abból te azt szűröd le, hogy "pénzéhes rokksztár" akkor az a te bajod. a byob-ból is ki lehet ragadni pl. ezt a részt:
"Everybody's going to the party have a real good time" és le lehet fordítani és mondani, hogy nyálad party-ról szóló szám... (sarkított példa) amikor köze nincs a dolognak ehhez.
a fordításnál már elvesznek dolgok és azt hogy mit akart írni a szövegíró azt vagy megsejti az ember vagy nem. másrészt nem hiszem, hogy minden számnak mély mondanivalóval kéne rendelkeznie.
na ennyit erről.
SYSTEM OF A DOWN
Amióta elolvastam magyarul az első album szövegeit,azóta számomra az összes ,pénzéhes rokksztár.
across those hearts
Legnépszerűbb cikkek
- 1. Ghost Master: Resurrection teszt – Visszatért a 2000-es évek egyik legegyedibb stratégiai játéka
- 2. Pragmata teszt – Egy ikonikus kaland a Hold felszínén
- 3. Pár héttel az early access premier előtt mutatták be a Heroes of Might & Magic: Olden Era új népét
- 4. Life is Strange: Reunion teszt – A Marvel-moziverzum szintjét hozza a Deck Nine új kalandjátéka
- 5. Minos teszt – A mitikus Minótaurosz mindennapjait mímelhetjük
Legfrissebb fórumtémák
- 22:03
- I Am Jesus Christ teszt – Megváltószimulátor [hozzászólások] [24]
- 16:39
- Rise of Piracy early access próbakör [hozzászólások] [5]
- 12:08
- Pragmata teszt – Egy ikonikus kaland a Hold felszínén [hozzászólások] [1]
- 10:28
- Helyzetjelentés [157593]
- 17:53
- :::Music Club::: |House,Trance,Techno| [9511]
- 12:53
- Sorozatok [11004]
- 16:32
- Rossz PC játék sorozat [673]
- 22:50
- Mit játszottál végig legutóbb? Értékeld! [1576]
- 14:18
- Aliens: Dark Descent teszt – Jézus helyett xenomorph jön Xenteste [hozzászólások] [41]
- 12:56
- GG - GameGuess játék [968]
