The Last of Us
Fórum » Hozzászólások, megjegyzések
Mass Effect 2 - túl a 2 millión (Hírek)
Bocs, de nem tudok már szerkeszteni. Elfelejtettem megemlíteni az egyetlen negatívumot. Ez pedig fordítás lenne. A mondatok nem magyartalanok és nincsenek félrefordítások sem, de sok fajt, kasztot, stb. nem úgy fordítottak le, mint az első részben (pl. a ME1-ben Harci adeptus itt Élharcos, a pusztítók itt kaszásoknak vannak lefordítva, a kvariánok kváriknak, stb.). Valamint vannak hülye és felesleges fordítások. Például a Lazarus Projectet tök felesleges volt Lázár Projektnek lefordítani, vagy például az Illusive Man-t Rejtőző fickónak, amikor a fickó helyett "férfi", vagy "ember" sokkal megfelelőbb szó lett volna.
Legnépszerűbb cikkek
- 1. Őrület, mekkora nosztalgia van a Heroes of Might & Magic: Olden Era legújabb játékmenet-bemutatójában!
- 2. Pragmata teszt – Egy ikonikus kaland a Hold felszínén
- 3. A pletykák után immár hivatalos, hogy jön a Metro 2039, már azt is tudjuk, hogy nagyjából mikor
- 4. Minden, amit tudni érdemes a The Dark Pictures Anthology: Directive 8020-ról egy percbe sűrítve
- 5. Rise of Piracy early access próbakör
Legfrissebb fórumtémák
- 14:47
- Mit játszottál végig legutóbb? Értékeld! [1580]
- 13:04
- Helyzetjelentés [157597]
- 14:47
- :::Music Club::: |House,Trance,Techno| [9512]
- 23:11
- A pletykák után immár hivatalos, hogy jön a Metro 2039, már azt is tudjuk, hogy nagyjából mikor [hozzászólások] [3]
- 11:45
- Pragmata teszt – Egy ikonikus kaland a Hold felszínén [hozzászólások] [2]
- 22:03
- I Am Jesus Christ teszt – Megváltószimulátor [hozzászólások] [24]
- 16:39
- Rise of Piracy early access próbakör [hozzászólások] [5]
- 12:53
- Sorozatok [11004]
- 16:32
- Rossz PC játék sorozat [673]
- 14:18
- Aliens: Dark Descent teszt – Jézus helyett xenomorph jön Xenteste [hozzászólások] [41]
