28 éve Veletek – 1998– PC Dome / 2012– PlayDome

Star Wars III



Írd ide hozzászólásod:

Lt. Ronald C. Speirs
Lt. Ronald C. Speirs [1021]
Jól kifundálta ezt Lucas papa!
A kis trükkös! A fene vigye el!

Ronald "Bloody" Speirs

toi
toi [913]
from index:

"A Star Wars III. - A Sithek bosszújának magyar szinkronja ezekben a napokban készül el Csörögi István szinkronrendező irányítása alatt. Csörögi ugyanazzal a stábbal dolgozik, akikkel már az első két részt, a Baljós árnyakat és a Klónok támadásá-t is felvették, hiszen az első jól sikerült megbízás után a Lucasfilm Ltd. 2008-ig kötött velük szerződést.

A történet központi alakjának, Anakinnek Mózer Károly lesz a magyarhangja, Natalie Portmant Amidala szerepében Zsigmond Tamara szinkronizálja, Obi Van Kenobi Anger Zsolt hangján szólal meg majd magyarul. A magyar Yoda Versényi László, a gonosz szenátornak, Palpatine-nak Grúber Hugó adja a hangját.

A Klónok támadása magyar változata után Ben Burtt, a film amerikai hangmérnöke azt mondta, hogy a magyar szinkron lett az egyik legjobb, legpontosabb; itt hasonlítanak legjobban a hangszínek, a színészi munka az eredetire. Burtt akkor kijelentette, hogy a magyar változat benne van az első három legjobban sikerült szinkronban.

Homályos stábvetítés

"Érdekesség, hogy - bár ez ma már nem szokás - A Sithek bosszúja esetében stábvetítést rendeztek a színészeknek, mert a rendező, Csörögi István szerint a Sithek bosszújában különlegesen bonyolult drámai fejlődésen mennek keresztül az egyes karakterek és ezért szükség van a szerepek alapos elemzésére, stábbeszélgetésekre" - árulta el az Indexnek Ádám Bernadett, a filmet forgalmazó InterCom sajtófőnöke.

A szinkronstáb tagjait titoktartási szerződés köti, bár biztonsági okokból még ők sem láthatták a teljes filmet. Hiába nézték meg stábvetítésen, az akciójelenetek szándékosan torzítva vannak, homályosak, és csak ott éles a film, ahol megszólal a színész - tette hozzá.

Ádám elmondta, hogy munkálatok már a vége felé járnak. A felvétel után Márkus Tamás, a magyar hangmérnök kiutazik az észak-kaliforniai San Rafaelben található Skywalker Ranchre, Lucas főhadiszállására, ahol keverik a szinkront, ott fejeződik be a szinkronmunka.

A magyar szöveg Tóth Tamás munkája, akinek többek között a Harry Potter-filmek és az előző két Star Wars fordítását is köszönhetjük."


Seed for leechers ... leech to seed

Vissza

Fórumszabályzat