Bejelentkezés
Elfelejtett jelszó

Regisztráció
[x]

maradj bejelentkezve

Fórum

Filmek - mozi, TV, DVD

»» The Witcher (Netflix sorozat)

423 levél
Válasz 19.11.15. 13:41 #188
Trufa
Én egyetértek veled, semmi nem jön át, idegenek a szereplők, sablon a szöveg. Lehet azért, mert 500+ óra játék után már berögződött a szereplők kinézete, hangja, nem tudom. Egy karikatúrának tűnik az egész, akár Dwayne Johnson is játszhatná Geraltot...
i5-8600 - GTX 1060 - 16Gb - Windows 10 x64
9964 levél
Válasz 19.11.14. 15:55 #187
davkar9
Meh, csak gúnyolódsz, pedig így volt! Összekülönböztünk a producerekkel. Én el akartam engedni az eredeti Keszeget alakító kancát terhes szabadságra, ezek a szörnyek meg ragaszkodtak volna hozzá, hogy csinálja végig vemhesen a forgatást. 2 hét max, ennyi lett volna a szünet, felvettünk volna más jeleneteket. De ezek gyorsan túl akartak esni ezen a részén. Pff... Figyeld majd meg, annak az új ribancnak semmi kémiája nincs Henryvel!

Mindegy talán jobb is így, a kis csikó egészséges!

Simple. Eternal. Beige.
9964 levél
Válasz 19.11.14. 15:38 #186
davkar9
Elég sokan "GoT pótlékként" kezelik. Valóban nincs insider infom erről, de szerintem valamilyen szinten tudatos volt a netflix részéről, hogy pont mostanra álljon elő egy nagy (inkább a játékok sikere) fantasy címmel, a GoT lezárása után. A kardoskúrós csak egy címke. Értelemszerűen volt ott más is, de felszínesen a csöcsök és az akciódús kardozás miatt volt az népszerű. Ránézésre ennyit ez is tud majd. Lehet sokaknak ennyi elég lesz, én többet várnék. Nem igazán/nagyon minimálisan jött csak át az a többlet, amit a witcher világa adna, anélkül csak egy újabb kardoskúrós ~fantasy sorozat marad, ahhoz meg elég lett volna Frederick Randomdude: Kastélytánc trilógiáját is feldolgozni. A két kibaszott előzetesből nekem ez volt a benyomásom.

A két előzetes ~6 perce nem a teljes 8 részes évad, én is tisztában vagyok vele. A könyvek ismeretében (ami előny vagy hátrány, beszéljünk inkább erről) be tudom azonosítani a szereplőket, jeleneteket. Azokat "láttam", ami én is tudom, nem ugyanaz, mint a teljes epizódokat látni. De ha nem lehet egy előzetesből (hibás, nem hibás) következtetést levonni, akkor mi értelme a trailereknek?

Amúgy nézzük számokban: eddig 3 jó/tetszik epizódra számítok a látottak/nem látottak alapján, a többinek kell meggyőznie, hogy lesz e értelme folytatni. Elhiheted, én lennék a legboldogabb, ha premier este diadalmasan boxolhatnék a levegőbe, hogy tévedtem, ez de kurvajó volt.
Simple. Eternal. Beige.
3631 levél
Válasz 19.11.14. 15:34 #185
Raistlin666
"Látatlanul be is rendelték a 2. évadot, csak tudnám minek..."

Én is kérdezném, hogy újabban szedsz e valamit, vagy csak elfogyott amit eddig szedtél?

Így hőbörögni ennyi információ birtokában nem egészséges!

Komolyan mintha versenyben lettél volna a rendezői székbe de nem téged választottak. És most sértődötten szapulod minden ismert mozzanatát a sorozatnak...
3013 levél
Válasz 19.11.14. 13:52 #184
RAI*DEN
Nem veszed észre, hogy milyen kurva gáz amit itt leművelsz? Mondjuk minden topicban ahol megfordulsz eljátszod a megmondó kapitányt, ami nem csak az én szemem bassza. Ráadásul teszed mindezt ilyen értékelhetetlen stílusban.
13235 levél
Válasz 19.11.14. 13:39 #183
McCl@ne
Ne forgasd ki, te nem arról beszélsz, hogy szerinted milyen lesz, hanem leírtad, hogy ezt már elbaszták, mert baszóskardozóssal akarták pótolni a GoT-t. Mert nyilván végigülted a kreatív tárgyalásokat és megnéztél három készre vágott részt a sorozatból, igaz?
Nem azt írod, hogy szerinted milyen lesz, hanem azt, hogy milyen lett. Random tweet kritikákat idekeverni meg a retorika legalja, szó nem volt ilyesmiről, ahogy rottenről sem. Nem azért, mert konkrétan nem említettem, hanem azért, mert semmiféle kritika vagy vélemény nincs még a sorozatról, mivel MÉG NEM JELENT MEG.
Respect is not given. It's taken.
9964 levél
Válasz 19.11.14. 13:20 #182
davkar9
Jaaa, akkor itt a hiba. Nem tudtam, hogy csak rotten% és random tweet "kritikák" alapján lehet belőni, hogy szerintem mi jó és nekem mi tetszik. Köszi!
Simple. Eternal. Beige.
13235 levél
Válasz 19.11.14. 12:19 #181
McCl@ne
De honnan jelentesz ki ilyeneket biztosra, hogy milyen lett, meg mi volt a cél? Sejtéseid lehetnek, esetleg. Elment az eszed szerintem, tényként kezeled az elképzeléseidet olyasmiről, amiről csak tapasztalás (esetleg egybehangzó kritikák, megbízható vélemények) alapján lehetne ezt eldönteni.
Respect is not given. It's taken.
9964 levél
Válasz 19.11.14. 11:49 #180
davkar9
Több lehetne, mint az n+1. kardoskúrós sorozat. Mivel csak ez volt a cél lehetett volna más címet adaptálni.

Két kibaszott előzetes és a könyvek ismeretében nagyjából be lehet lőni, hogy mi és hogyan nem/várható.
Simple. Eternal. Beige.
13235 levél
Válasz 19.11.14. 11:25 #179
McCl@ne
"de a witcher ennél több (lehetne)"

De minél??? Egy kibaszott előzetest láttál, semmi mást.
Respect is not given. It's taken.
9964 levél
Válasz 19.11.14. 11:01 #178
davkar9
Ez persze logikus. Mondjuk 7 évadon át tartani egy (jó) színvonalat azért elég nehéz, bármilyen sorozatról is legyen szó. 5 évadban megoldható lenne, még a legelején írtam is vázlatot, nagyjából szerintem Hissrich is ilyen irányban gondolkodik, csak jóval több átírással. Csak hát az a baj ezekkel az átírásokkal, hogy azért egy csomó minden elveszik és ha már egy csomó minden elveszik, akkor miért is beszélünk adaptációról, ha időközben teljesen eltűnik az alapanyag? Multikultit már valamelyest leszarom, halivúdtól megtanultam, hogy a néger buta, csak akkor tud boldogan tapsikolni, ha meglátja magát a tükörben. A fehér döntéshozó is nyugodtan alhat, meg lett bocsátva a rabszolgaság! Nem sajnálom tőlük ezeket. Végül is ez a hiteles középkori környezet is tök jól néz ki, szóval csak nekik lett igazuk.

A találkozások átírásai azok, amik zavarnak. Sajnálom, hogy nincs esély a sorozatban a Végzet kardja végére. Sajnálom, hogy Geralt és Yen több értelemben is intim megismerkedése egy nézőcsalogató orgiára lett lecserélve. Gondolom olcsóbb volt fizetni pár statisztának, hogy rázzák a mindenüket a háttérben, mint füsteffektekkel megteremteni egy djinnt. Sajnálom, hogy minden "kreatív" döntést (nem csak ennél a sorozatnál) a pénz mozgat és teljesen megértem, hogy a GoT után éhesen maradt nézőket a netflix most fel akarja szipkázni a saját kardoskúrós sorozatával. Üzleti szempontból logikus, de a witcher ennél több (lehetne).

Legszívesebben tényleg hagynám a picsába, csak hát vagyok olyan hülye, hogy reménykedem, hátha lesz itt valami jó. Hazudnék ha azt mondanám, hogy nincsenek jó részei, cintra, Renfri ígéretesnek tűnnek. Csak hát az évad/okon átívelő részei, főbb karakterei meg.

Legyen valami viszonyítási alapod, idézd fel az Altered Carbonos beszélgetésinket. Na ugyanaz, csak most fordított helyzetben vagyunk.
Simple. Eternal. Beige.
762 levél
Válasz 19.11.14. 10:20 #177
Ricsi1976
Annyi adalék, hogy nekem nem nagyon jött be a képregényeknél alkalmazott betűtipus. Elég olvashatatlan
22858 levél
Válasz 19.11.14. 10:10 #176
Peace
Képregényeket én is fenem a fogam! Egyelőre elég lenne, ha végre megjelenne a Vaják világa könyv és megérkezne a csomagom!
Don't fool yourselves. War is all we are! Killing is all we are good for! The rest is delusion.
762 levél
Válasz 19.11.14. 09:18 #175
Ricsi1976
Jogos! Látatlanul előre temetni valamit nem igazán jó dolog. Én speckó nagyon várom, főleg az után, hogy elolvastam az összes könyvet + végigtoltam a játékokat, sőt a magyarul megjelent képregények is itt figyelnek a polcon. Mondjuk lehet elfogult Witcher náci vagyok De ennyi ember azért nem tévedhet
3013 levél
Válasz 19.11.14. 09:10 #174
RAI*DEN
Rendkívül fárasztó olvasni a témában a picsogásodat... Remélem nem fogod nézni és akkor megkímélsz a szemráktól amit a kommentjeid idézhetnek elő... Bőrszíntől függetlenül érdekel milyen lesz ez a produkció, ha szar lesz, akkor sem fogok eret vágni, bár nyilván az lenne a legjobb ha élvezhető produktum kerekedne belőle.
13235 levél
Válasz 19.11.14. 08:39 #173
McCl@ne
Mi a probléma ezzel? Valószínűleg egy új évad berendelése ilyen költségvetésű sorozatnál valamiféle visszajelzéseken alapul, talán voltak tesztvetítések, passz. De tényleg, mi a gond ezzel, ha szar, maximum nem nézed, én szinte biztos vagyok benne, hogy már az első évadot sem teszik kötelezővé a lakosság körében. Példa nélküli lenne, ha mégis.
Respect is not given. It's taken.
22858 levél
Válasz 19.11.14. 06:36 #172
Peace
Lauren Schmidt Hissrich már lenyilatkozta rég, hogy 7 teljes szezont terveznek alsó hangon. Valami oltári baki kell, hogy elengedjék. Mondjuk egy 10%-os rotten audience score vagy valami hasonló. Én bizakodva várom! A negyedik könyv közepén járok éppen, újra elkapott a hangulat.
Don't fool yourselves. War is all we are! Killing is all we are good for! The rest is delusion.
9964 levél
Válasz 19.11.14. 00:14 #171
davkar9
Látatlanul be is rendelték a 2. évadot, csak tudnám minek...
Simple. Eternal. Beige.
762 levél
Válasz 19.11.04. 15:22 #170
Ricsi1976
Pedig baj, és nem érzem számomra szomorúnak. A kötelezőket is elolvastam, de való igaz, hogy a kényszer soha nem jó dolog. Nem csak könyvet lehet olvasni, az interneten való olvasgatás sem rossz, csak érdemes megvállogatni a forrást. Az olvasás hasznosságát remélem nem kell részleteznem, van róla elég tanulmány. Az egy fogkefe és egy könyv / év országát nem véletlenül írtam. Ja, a focit is szeretem és buzi sem vagyok. De az olvasás szeretete korral változik, én vagyok a példa rá.
423 levél
Válasz 19.11.04. 14:42 #169
Trufa
Elég szomorú, hogy még mindig tartanak itt emberek, akik szerint baj, ha valaki nem szeret olvasni. Aki meg focizni nem szeret, egyenesen bu*i vagy mi?

Az iskolában kiválóan elérik az embernél, hogy utáljon olvasni, annyi érthetetlen sz*rt kell(ene) elolvasni.
i5-8600 - GTX 1060 - 16Gb - Windows 10 x64
762 levél
Válasz 19.11.01. 22:07 #168
Ricsi1976
Igen, mert feleszméltem, hogy félreérthető lesz az értékteremtő szösszenetem, de ezek szerint talán így már nem
4144 levél
Válasz 19.11.01. 20:57 #167
Sucee
Most tényleg nem érted, mi a problémánk?

Szerk.: Azóta írtál másikat, szóval talán de.
762 levél
Válasz 19.11.01. 20:53 #166
Ricsi1976
Ez sajnos, vagy nem, üzlet. Így lehet azokhoz is eljut az eredeti mű, akik csak sorozatoznak vagy ritkán olvasnak. Amúgy mit várunk az egy könyv és fogkefe per év országában? A fórumtársaim ugye kivételek, mert itt azért mennek a könyvek. Fórumozók közt amúgy sem szégyen az olvasás.
762 levél
Válasz 19.11.01. 20:46 #165
Ricsi1976
Most tényleg a borító a legnagyobb gond? Már nagyapám is azt tanította, hogy nem a külső, hanem a belső a fontos. És itt nem a klímára és a bőrülésre gondolok.
9964 levél
Válasz 19.11.01. 19:18 #164
davkar9
Persze, ahogy lentebb is írtam ez a "ó, jön egy x könyv alapján készült film/sorozat, gyorsan (újra)kiadjuk" jelenség, ez a bevett szokás minden ilyen esetben. Az új olvasó buta, úgyis a filmet fogja keresni/felismerni. Viszont ez a csak rányomjuk a netflix plakátot megoldás még a megszokotthoz képest is eléggé... minimalista.
Simple. Eternal. Beige.
4144 levél
Válasz 19.11.01. 18:55 #163
Sucee
Dunno, valószínűleg a nagy réteget tekintve igazad van.

Én ugye Marsit említettem saját példaként - hallottam már róla, és érdekelt is már az előtt, hogy a film kijött volna, de nem olvastam még. Így valamilyen szinten a film hatására mentem el megvenni és olvastam el gyorsan, mert amiatt lett megint aktuális. De engem mégis zavart hogy Matt Damon bámul rám - a film volt könyvadaptáció, és nem fordítva. Biztos hatásos marketingfogás, de nekem sokat elvesz az esztétikai értékből.
9964 levél
Válasz 19.11.01. 18:45 #162
davkar9
Akit ez az egész borítós téma érdekel az szerintem mind olyan, aki már olvasta/ismeri a könyveket és most újra/megvenné. Katinak, aki GoT helyett nézne egy új kardoskúrós sorozatot mindegy mi kerül a borítóra, megveszi, belelapoz, a további kötetekkel már nem is foglalkozik.

Nem értem ezt a "vizuálisan ehhez igazodó borítók"at. Ha már most valami Cavillosat raknak rá, legyen az A vagy B oldalt mutató fotó, akkor a többit is valami ilyen stílusban kellene. Az pedig akkor csak a sorozat "világából" lehetne, ami viszont a látottak alapján úgy 90%-ban köszönőviszonyban sincs a könyvekével. Bár jól meg lehetne viccelni a közönséget, pl a Fecsketoronyra a sorozat "Fringillát" rakni, ami alapján azt hihetnéd, hogy a második könyvet vetted.

Szerintem. Első kötetre valami strigásat, mégis csak a Vaják a ~fő történet, illene hozzá. Másodikra spoileresen vagy spoilermentesen azt a karaktert vagy valamilyen Brokilonosat. Harmadikra Kaer Morhenes életképet (gyakorlós Ciri?)/Triss/bokrok közül karavánt szemmel tartó tünde ambush, ami szerintem jó lenne. Többihez nagyon nem nyúlnék, de ha már az újat kell: Negyediken falnál heverő Kökörcsin "fordítását"/valamelyik Thaneddi moneyshotot, ötödikre Regist/címet adó spoilert. Hatodik... eh, az egy kurvajó borító, maradjon! Hetediken tetszik Yen "mozgása", esetleg valami hasonló egy kevésbé magyar népmesékes arccal. Viharidőt mindenképp cserélni bármi másra abból a könyvből, mert a mostani az a borítóképek clickbaitje...

Tartalmilag nekem sem rémlik égbekiáltó hiba. Talán mintha egy korábban máshogy nevezett karkater/esemény lett volna, de az pont a fordítóváltáskor történt, ha jól emlékszem.
(Az oroszlánfiókot nem tudtam soha, hogy most az csak én olvasatlanságom miatt tűnik furcsának vagy csak elütés volt.)
Simple. Eternal. Beige.
4144 levél
Válasz 19.11.01. 17:38 #161
Sucee
Amúgy marketing okokból értem, hogy miért így csinálják, de valahol vicces és szomorú, hogy egyből mindenkit ez érdekel, mert ennyire nem tetszik senkinek a filmes/sorozatos/mozis megoldás.
762 levél
Válasz 19.11.01. 17:35 #160
Ricsi1976
Ránéztem. Sok előjegyezhető, akkor anno szerencsém volt.
762 levél
Válasz 19.11.01. 17:33 #159
Ricsi1976
Szukits-tól rendeltem az összeset. Ott már elfogyott?
4335 levél
Válasz 19.11.01. 17:10 #158
Juraviel.Ihuan.Bedvin
Rákérdezem Molyon még tegnap, mert engem is érdekelt

@Gabo_SFF: „Az első kötet borítóján a hivatalos Netflix-plakát szerepel majd” – ez azt jelenti, amennyiben keményfedeles lesz a kiadás, hogy a védőborító lesz csak Netflixes és alatta egy egyedi borító készül, vagy az egységes borítók azt jelentik, hogy a széria végig Netflixes lesz?

A válasz:

@Juraviel_Ihuan_Bedvin @Ruste és mindenki:
Az első kötet mindenképpen a Netflix hivatalos plakátjával jelenik majd meg (ami egyáltalán nem biztos, hogy a fenti kép lesz). A folytatásokat vizuálisan ehhez igazodó borítókkal szeretnénk kiadni, viszont nem biztos, hogy konkrétan a Netflix sorozat képeit fogjuk használni. Sok változó van a történetben, de az biztos, hogy egységes külsőt szeretnénk adni a könyvsorozatnak.

Szerk.

Valamint Facebookon is tettem fel kérdést:

Én e-könyvben vettem meg a sorozatot a DiBook-tól. Lesz a nyolc kötet során újrafordítás, mint egyes Dűne-kötetek esetében vagy csak mindegyik kap egy plusz körös szerkesztést? Szerintem Szathmáry-Kellermann Viktória és Hermann Péter remek munkát végeztek, ezért arra lennék kíváncsi, mekkora nagy mértékben fog változni a korábbiakhoz képest (nyilván azért kérdezem, mert ha jelentős lenne a változás, akkor az ember elgondolkodik az újabb változat beszerzésén is).

A Huszita-trilógiára mindenképp vevő leszek.

A válasz:

GABO SFF Kiválóak a meglévő fordítások, ezeken nem szeretnénk változtatni, de természetesen az új kiadást még egyszer átnézi egy szerkesztő és egy korrektor.
4144 levél
Válasz 19.11.01. 11:48 #157
Sucee
Első kötet is egy Witcher 2 wallpaper egyébként, de igen, az még nekem is ~tetszik.
9964 levél
Válasz 19.11.01. 11:41 #156
davkar9
Első köteten random art Geralt van, az elmegy. 2 Zoli, 3 Iorveth W2 ábrázolás "érthetetlen", vagyis hát de, akkoriban csak azok vették, akik játszották az akkor még 2 játékot. A maradék borítója viszont szerintem elég jó lett (Fecsketorony! ), sajnálom, hogy nem azok mintájára készülnek az újrakiadások. Nyilván most a Vaják is beáll az "ó, jön egy x könyv alapján készült film/sorozat, gyorsan (újra)kiadjuk" címek sorába, de ezzel a lehető legbénább poszteres borítóval ezt így passzolom. Játékok is minimum két példányban vannak meg, erre is beneveztem volna.
Simple. Eternal. Beige.
4144 levél
Válasz 19.11.01. 10:42 #155
Sucee
"Az első kötet borítóján a hivatalos Netflix-plakát szerepel majd (...)"

Bár az eredeti könyvek borítójának se volt sok értelme / köze a tartalomhoz jó pár részen át, ez nekem sose tetszik.

Szerencsére a Matt Damon-os Marsi kiadásomnak csak egy plusz borítót adtak, alatta az eredeti volt.
1765 levél
Válasz 19.11.01. 07:57 #154
Aribeth
Ezt vártam, az újabb köteteket már meg sem vettem papír alapon, gondoltam, hogy lesz egy új kiadás.
Shepard: She messed with my hamster, guys. Now it's personal.
762 levél
Válasz 19.10.31. 20:04 #153
Ricsi1976
4335 levél
Válasz 19.10.31. 18:47 #152
Juraviel.Ihuan.Bedvin
Nekem sem tetszenek bizonyos változások a mainstream szórakoztató iparban, de el kell fogadni, hogy az "átfestések" odaát nem jelentenek problémát, sőt, "elvártak". Ha minden alkalommal rugózunk rajta, attól még ez nem fog változni.

Nekem tetszett az előzetes és remélem nemcsak ez a rövidített "lesser evil" monológ hangzik majd el.

Az orgián meglepődtem a háttérben, erre nem emlékszem a könyvekből.

Ja, és ha már Vaják és Sapkowski. A GABO átvette az író művei gondozását, jön a teljes könyvsorozat újraszerkesztve és a Huszita-trilógia is.
9964 levél
Válasz 19.10.31. 18:15 #151
davkar9
Néger Fringillától és az egész nilfgaardi desingtól (herepáncél) ökölbe szorult a kezem... NemYen ilyen világításban egy hangyányit jobb, de a szeme továbbra sem stimmel. Nem nem a színe, azt eltalálták, de a tekintetében semmi Yenes nincs. És ez a hang... Plusz továbbra is túl fiatal.

Lesser evil epizód fogja nézhetővé tenni, azok a részek tetszenek. Renfri jónak tűnik!
Simple. Eternal. Beige.
4144 levél
Válasz 19.10.31. 17:58 #150
Sucee
A zenével most se értek egyet, fekete nő meg előzetes fejtegetéseim ellenére borzasztóan kilógott tényleg, de otherwise ez egy elég jó trailer lett, kb. már nézném is a teljeset.
22858 levél
Válasz 19.10.31. 17:27 #149
Peace
THE WITCHER | MAIN TRAILER
Don't fool yourselves. War is all we are! Killing is all we are good for! The rest is delusion.
9964 levél
Válasz 19.08.19. 10:41 #148
davkar9
Hááát, valóban nem javított rajta a szinkron... Ebben leginkább az igyekezetet kell értékelni, hogy szinkron/felirat is ott legyen már premierkor a netflixen. STs03 már felirattal indult, holott a s02 idején (~másfél évvel ezelőtt) ez még elképzelhetetlennek tűnt.

A vaják pedig megszokás kérdése. 3-4 év Witcher 1 után nekem is elég fura volt az első könyv előtt-alatt, de utána megszerettem* és a könyvekben sokkal jobban működik. Játékokban más, de ott szerintem a többség úgyis angolul játszik, tehát "witcher"-t olvas és hall, emiatt természetesebb. Érdekes lenne mondjuk egy fordítós mod, ahol vajákra cserélik a witchert.

Amúgy mivel a sorozat a könyvek adaptációja (még ha nem is tűnik annak), akkor logikus, ha a könyves fordításokat használják.

*(Én pl a Kökörcsint is jobban szeretem a Dandelion helyett.)
Simple. Eternal. Beige.
4335 levél
Válasz 19.08.18. 23:09 #147
Juraviel.Ihuan.Bedvin
Ó, IGN Hungary is megosztotta, ott ez kulminálódik.

Az egyik legértelmesebb hozzászóló ő, aki ugyanazt mindig szinte újra leírta, kicsit másképp fogalmazva:


János Szombat

"Igazán elszomorító, hogy miért van az, hogy sok ember manapság tkp. gyűlöli az anyanyelvét. Egyébként meg az eredeti mű lengyel, ott egy a lengyel boszorkány (wiedźma) szóból kreált műszó szerepel, a wiedźmin. Vagyis tkp. a nőnemű szó "férfiasított" alakja, ami előtte nem létezett a lengyel nyelvben. Ugyanezt csinálták az angolban is: witch (boszorkány) --> witcher. No mármost, amikor magyarra lett fordítva, akkor nyilván ezt magyarul is meg kellett csinálni (igen, hagyhatták volna eredeti nyelven is, de akkor is a lengyel lett volna az, nem az angol). A fordítás során több változat felmerült, így pl. a boszorkány (a lengyel és az angol alapszó jelentése ugye ez) nyomán a boszor is, de végül a vaják nyert, ami ugye a vajákos toldalékelvonással képzett alakja, ami így ugyanúgy v betűs szó, mint a wiedźmin vagy a witcher, plusz a vajákos jelentése ("kuruzslással, babonás gyógyítással, jóslással, kártyavetéssel foglalkozó <személy, kül. nő>") is közel áll ahhoz, amiről Geralték ismertek (ld. Füvek Próbája, főzetek, mágia stb.)."

"Szerencsére nem az összes fan ilyen szűk látókörű, egyébként meg senki sincs rákényszerítve a magyar fordításra, lehet nézni akár angolul is. Teljesen igaza volt a műfordítónak, amikor lengyelből fordított magyarra egy művet, jó hogy nem tette a helyébe az angol fordítást. Ha belegondolsz, eléggé abszurd megoldás lett volna. Vagy hagyja a lengyel eredetit, vagy talál hozzá magyar megoldást. Sapkowski meg amúgy is össze-vissza beszél, vele nem igazán legitim példálózni, kb. magasról leszarja az egészet, csak pénze legyen belőle elég. Egyébként meg a witcherre mint angol változatra talán még rábólintott, elvégre mindegyik játékborítón az virít, de hogy azzal nem foglalkozott, hogy más nyelveken hogy lesz a játékokban, az hót ziher. Amúgy valószínűleg éppen itt van a kutya elásva, hogy a játékoknál azért döntöttek az angol kifejezés meghagyásánál, mert ugye a játék címében is benne van, és a játék franchise-ok címeit nem szokták lefordítani, akkor sem, ha amúgy maga a játék kap lokalizációt (max. esetleg az alcímeket ld. pl. Dragon Age: Véronalak). Plusz a videojátékoknál, a számítástechnikában amúgy is dívnak az angolból átvett szavak, ellenben a könyvek esetében a műfordítás nem egészen így működik, hogy "hagyjunk mindent csak angolul, elvégre az a világnyelv, meg amúgy is, úgy minden menőbben hangzik". Ezzel a mentalitással eleve feleslegessé válna minden műfordítás."

Kb. egy ember volt, aki azt mondta a véleményét elolvasva, hogy meggyőzte, igazat ad neki. Nekem sem volt semmi bajom a vaják elnevezéssel, szerintem a fordító nagyon találó és frappáns megoldást talált rá.
4144 levél
Válasz 19.08.18. 18:03 #146
Sucee
Nem érzek ilyesmit, se nem jobb, se nem rosszabb, mint az átlag trailer szinkron. Nem szoktak nagyot ütni.

Én inkább a totál menthetetlen sötétséget imádom, ami a kommentelők agyát jellemzi Vaják témában, még az általad linkelt videónál is, pedig ott van összesen kb. hat hozzászólás...
4335 levél
Válasz 19.08.16. 19:01 #145
Juraviel.Ihuan.Bedvin
Vaják - szinkronos előzetes

Nem sok beleélést éreztem sajnos.
9964 levél
Válasz 19.07.27. 20:21 #144
davkar9
Ez ilyen Han Solos fölösleges túlmagyarázás. W3-ban Ciri kapott egy két gyerekkori történetet, de Yen hátteréről még annyi se derült volt, mint a könyvekben, viszont a csak a játékos közönség is megszerethette a látottak alapján. Yen egy kellemetlen karakter és ha már külsőre nem találtak olyat, aki hasonlít rá, remélhetőleg ezt a vonását azért sikerül. Rászánhatnak egy teljes flashback epizódot, de Yen megszeretéséhez semmi szüksége egy ilyen elnyújtott szomorú történetre. Ciri közös jelenet(ekke)el lehetne megszerettetni, ahogy a könyvek is tették, de ezek az értékes jelenetek máris kikerültek az átírások miatt. Fiatal (? ezt is hogyan, lesz még másik Ciri színészlány is vagy Freya kap frufrut a saját flashbackjeihez) udvari Cirinek se látom sok értelmét, mert jelentősége igazából nincs. Brokilon Brooklyn (YT kommentet lopok, jót nevettem rajta) elég lenne mindenre (látomás Pavettával, miegymással, mintha kifejezetten a Netflix modellre lett volna írva), de hát ugye ez sem lesz benne, mert Ciri ide egyedül látogat el. Így aztán 2. könyv vége sem lesz, ami még nagyobb hiba, mint a 70%-os fekete cast.
Simple. Eternal. Beige.
4144 levél
Válasz 19.07.27. 10:43 #143
Sucee
Nem mondom, hogy nem működhet, de a könyvekben pont az volt a jó, hogy csak ilyen elejtett dolgok alapján tudtuk meg a hátterüket.
1765 levél
Válasz 19.07.27. 08:46 #142
Aribeth
https://www.gamestar.hu/jatekvilag/the-witcher-elso-evad-geralt-ciri-yennefer-266322.html

“A sorozatért felelős Lauren S. Hissrich most egy Comicbook.com-nak adott interjújában megerősítette ezt a gyanút. Elmondása szerint csak úgy tudják majd a későbbiekben hitelesen megjeleníteni a karakterfejlődéseket, ha annak teremtenek egy biztos alapot. Ennek érdekében jó néhány olyan jelenetet is kapunk, amelyek a könyvekben is csak utalás szinten vannak jelen - ilyen lesz például Yennefer testi átalakulása, vagy Ciri gyermekkora a cintrai udvarban.

Hissrich azt ígéri, hogy ennek a lassabb építkezésnek köszönhetően sokkal jobban megismerjük és megszeretjük a szereplőket az évad végi találkozásukig, ezzel nagyobb katarzist okoz majd a finálé, mintha kizárólag Geralt szemszögét ismernénk meg.”
Shepard: She messed with my hamster, guys. Now it's personal.
762 levél
Válasz 19.07.20. 20:23 #141
Ricsi1976
Végre egy soestárs! 8 könyv, 3 game, 3képregény után én is így vagyok!
22858 levél
Válasz 19.07.20. 19:49 #140
Peace
Nem rossz. Nem temetem előre. A sorozatból érkezett képek már meghozták a kedvemet a könyvekhez és már a második kötetet pörgetem nagy erőkkel. Rápörögtem.
Don't fool yourselves. War is all we are! Killing is all we are good for! The rest is delusion.
4144 levél
Válasz 19.07.20. 15:55 #139
Sucee
Amúgy nem mondom, hogy szar lenne, "mint trailer", de nekem nulla Witcher hangulatot adott át. Tucat fantasy érzet, tucat trailer zenével - és szerintem pontosan utóbbi az, ami nagyon ráerősít az előbbire. Ha a sorozatnak is ugyanez a hollywoodi soundtrack jut, az elég elszomorító lesz.

A fórumon szereplő hozzászólások olvasóink véleményét tükrözik, azokért semmilyen felelősséget nem vállalunk.