Na, már letölthető egy leakelt német demo, azt kipróbáltam. Kicsit könnyűnek tűnt, de hozzátenném, hogy ez csak a játék eleje, ráadásul nem lehetett nehézséget változtatni. Először mágussal próbáltam ki, a napokban szerintem még kipróbálom a másik kettővel is. A grafikát Dx9-en nem lehet mediumnál magasabbra rakni, de így se lehet nagyon panaszunk, legfeljebb néhány low-poly tárgy bukkan fel. Hangokról nem tudok nyilatkozni, a német szinkron ugyanolyan fos itt is, mint amilyen lenni szokott. Ennyt tudok mondani Vietnámról.
Hangulatos, jópofa bemutató. Még mindig nem tiszta, mire is számíthatunk pontosan játékmenet terén, de én nagyon bízom a bioware-ben, és abban, hogy nem akarják teljesen minimalizálni az RPG-elemek számát.
Az első rész esetében is csak a gyűjtőihez járhatott. Én ajándékba kaptam az játékforgalmazó boltból egy ismerősön keresztül. Jó lenne, ha ehhez is járna. The Witcher 2-n is emiatt kezdtem elgondolkodni.
Igen, olyan szempontból jó lesz, hogy valamennyire már lesz rálátásunk a tényleges játékmenetre. Ha tudnám, hogy akkorát fog ütni, mint anno az első része, és lenne hozzá szép vaskos útmutató könyv, akkor meg is rendelném. De egyelőre még egyikről sincs pontosabb infónk.
Ebből demó? Egy kicsit meglepő, nem gondoltam volna. Viszont jó hír, mert még mindig elég bizonytalan vagyok abban, hogy megüti-e az első rész szintjét, így meg valamennyire ez ki fog derülni.
Nem valószínű. Elég nagy kicseszés lenne, hogy végig itt reklámozták, hogy rendeljuk elő jan. 11-ig, mert akkor BS Editiont kapunk, aztán utána meg bejelentenek egy rendes gyűjtői kiadást...
I'm the person who once probed all of the uncharted worlds in Mass Effect 2 to 'Depleted' status
Signature Edition-ről én is olvastam, de egyáltalán nem hozott lázba az a 20 dollárnyi plusz tartalom, amit felsoroltak. Engem egyedül ez az útmutató érdekelne. Remélem előbb-utóbb lesznek infok, és talán bejelentenek egy gyűjtői kiadást is még a február folyamán.
Szerintem nem lesz, illetve magyarul nem, angolul meg nem biztos, hogy lát benne fantáziát a forgalmazó, főleg ingyen osztogatva a játék mellé. Persze külföldről biztosan beszerezhető lesz. Egyébként úgy rémlik, az útmutató a gyűjtői kiadáshoz járt, aminek létéről és tartalmáról a második rész esetében még szintén nincs semmi hír, sőt több helyen is az előrendelhető Bioware Signature Edition-re hivatkoznak gyűjtői kiadásként.
Gondolom senki nem tud erről még bővebbet, de ha lenne hozzá olyan szintű kézikönyv, mint az első részhez, akkor szerintem elő is rendelnénk tesómmal. Mármint arra a szép nagy vastag könyvre gondolok, nem csak valami kis füzetecskére. Nem tudom, hogy a normál vagy a gyűjtői kiadáshoz járt-e, mert én ajándékba kaptam egy példányt belőle egy ismerőstől. Shop-ban csak ennyi infot látok:
"Lokalizáció: magyar útmutató vagy kézikönyv és doboz, angol termék"
Remélem, mert nekem sem tetszik. Néhány apró finomítással simán átvehették volna az első részét, azzal semmi gond nem volt. Ez meg olyan puritán. Bár ez szerintem egyelőre a játék egészéről elmondható, a látványvilág például továbbra sem nyerte el a tetszésemet.
Nekem bejön az új harcrendszer, megmaradt a taktika és emelett akciódusabb lesz. Márcsak a párbeszédekről kéne tudni valamit, hátha abból is több lesz!
Még mindig jobb, mint a Force Unleashed-os Jedis ugrabugra
Egyébként ez valszeg csak a Rogue-ra lesz igaz, szal nem hiszem, hogy annyira fenn kellene akadni ezen. Meg a taktikusabb harcmodornál nem is igazán jöttek elő ezek a fura mozdulatok. Engem inkább az zavar, hogy az animációja...hát...fertelmes volt. Meg még picit átláthatatlan is. Remélem majd a végső verzióban azért jobb lesz.
De legalább kiderült, hogy vmennyire megmarad a megszokott harcrendszer
-ReLax- Everything you know is wrong / black is white, up is down and short is long / and everything you thought was just so important / doesn't matter... -xeLaR-
Elvileg megmarad a taktikázósabb játékmenet is. Egyedül a felülnézetet hiányolom (nem derült ki a videóból, hogy lesz-e), mert az igazi átláthatósághoz (bizonyos varázslatok becélzása, karakterek pontos pozicionálása stb.) szerintem az a mód is hozzátartozott.
Mindenesetre ez most nagyságrenddel jobbnak tűnik, mint amit a legelső videókból leszűrtem eddig.
De ha lesz is rajongói magyarosítás - (és rmeélem, hogy lesz), és a játékban mondjuk csak fele annyi szöveg lesz mint az első részben, már az is irdatlan mennyiség, - szerintem legfeljebb év vége felé, de az is lehet, hogy 2011-ben egyáltalán nem kapjuk meg. Az Oblivion magyarosítása is 2 vagy 3 év volt vagy mennyi. Ilyenkor irigylem az angolokat, vagy az angolul tudókat
Semmi újat nem tudtunk meg sajnos. Max annyit, hogy felvettek egy viszonylag aranyos kiscsajt, hogy megpróbálja beadagolni nekünk a rengeteg változtatást, amit elkövettek a DA-en.
+1
Én is mindent angolul játszok, amit csak lehet. És nem "sznobizmusból". Egyszerűen csak, pc-s játékok esetén, DAO méretű szövegeknél baromira nem érné meg a kiadónak egy profi műfordító, valamint egy alapos korrektúra és tesztelés-sorozat finanszírozása. Ebből fakadóan még a lelkiismeretesebbnek mondható fordítási munkák (DAO, ME-sorozat) nyomán keletkező szövegek is érezhetően "soványabbak" az eredeti, angol verziónál. Jóval kevesebb/kisebb élményt nyújtanak.
Ezzel együtt én is azt mondom, hogy persze, legyen magyar felirat. Így nagyobb közönséget elérhetnek ezek a játékok. Csak ne hagyják ki az eredeti angolt se belőle...
Azért akadnak itt is akik nem tudnak külföldiül és örülnének a magyarosításnak.
Én se szeretném, hogy hentet csináljanak a Dragon Age-ből de engem ami ennél is jobban lesújt (lehetezzel egyedül vok) a kevesebb párbeszéd. Szerintem a minimum szint az ugyanannyi lenne, mint az első részben, már a kiegészítőben is baromira zavart, hogy alig tudok dumálni a társakkal, ez baromira fog hiányozni. Remélem, hogy kellemesen fogok csalodni.
Csak hozzáállás kérdése, hogy biztosítják-e a választás lehetőségét (bár tudjuk, hogy a BioWare esetében néha megoldhatatlan technikai problémák is közbe szoktak jönni ), remélem, mindenki igénye ki lesz elégítve ezen a téren.
Amúgy én meg azt remélem, hogy a játék akkor is játszható lesz majd angol nyelven, ha kapunk honosítást. A Mass Effect 2 fordítása eléggé zavaró volt, a sok elgépeléssel és a félrefordításokkal. Persze, nem lehet tökéletes, de az első részt azért korrektül összehozták.
I'm the person who once probed all of the uncharted worlds in Mass Effect 2 to 'Depleted' status
"Amúgy Dragon Age.hu fészbúk oldalán írják, hogy zajlanak a tárgyalások a honosításról a BioWare-el."
Ez aztán a jó hír! Remélem, eredményesen is zárul a tárgyalás. Utána meg már "csak" az kell, hogy a játék is normális legyen a sok kedvezőtlen előjel ellenére.
Ha a történet és a hangulat csak fele olyan jó lesz, mint az első részben, akkor már jól fogunk szórakozni(remélhetőleg). Az egyáltalán nem baj, hogy a harc kicsit látványosabb és kegyetlenebb lesz, és ahogy láttam, a harci szünet is megmaradt, szóval probléma egy szál sem.
Bármennyire is jó karaktert képviseltem, az Architect-et életben hagytam, mert ha véget tud vetni a Veszedelmeknek, akkor "megérte" életben hagyni. Az igaz, hogy Igazság ellenem fordult, de itt konkrétan nem érdekjelt egy Enyészetből itt ragadt szellem.
Thedas jövőjét tartottam szem előtt.
Amúgy Dragon Age.hu fészbúk oldalán írják, hogy zajlanak a tárgyalások a honosításról a BioWare-el.