28 éve Veletek – 1998– PC Dome / 2012– PlayDome

Manga és Anime



Írd ide hozzászólásod:

Babykiller
Babykiller [14268]
Kb. A pokollány így egyben nem adná vissza, a Pokol Lány értelmét kis hatászöünettel közte De ahhoz hogy címet adjunk valaminek meg kell nézni pár rászt belőle.

Közben rájöttem miktet néztem kiskoromban
Macross
Dancougar - Super Beast Machine God
Beny12
Beny12 [6388]
Most már nekem se szbszig a helyesírásra gondolt, te pedig a jelentésén akadtál fent? Amúgy meg nem tökmind1?
Babykiller
Babykiller [14268]
Látom neked se világos, gondolkozz el rajta
szbszig
szbszig [33649]
Ha már ennyire kötekedünk, akkor meg nem "Pokol Lány", hanem egybeírva Pokollány helyes helyesírással. Úgy, mint például pásztorfiú, pillangókisasszony stb. Ennélfogva a Pokoli lány szerintem értelmesebben néz ki.

( Ehhez kapcsolódan, ha ki merik egyszer adni a "Rózsahajadont" idehaza, azt valaki nagyon megkeserüli... )

Serbia is like Nokia: each year a new model, and it's getting smaller.

Babykiller
Babykiller [14268]
Hát éppen nem szó szerinti, mert az Pokol Lány lenne, ami jobban tükrözné a mondanivalóját A pokoli lányól egy szappanopera ugrik be így elsőre

szbszig: életem első (igazi) animéje a Guyver, bio booster armor volt (bár fiatalabb koromban mech-eseket néztem csak már nem ugrik be a címűk)
Beny12
Beny12 [6388]
végülis ez szó szerinti fordítás.

nah azt hiszem nekiülök és nézek egy kis Blood+-t
Babykiller
Babykiller [14268]
Ezt ismeri valaki? Elég jó a zeneLink

Beny12: én eddig két részt láttam a Pokoli lány(Jigoku Shoujo)-ból (hogy lehet ilyen hülyén fordítani valamit)

Vissza

Fórumszabályzat