A Sofia Coppola filmjéről hallottak alapján rögtön az jutott eszembe, hogy a „jelentés” szó többértelműsége miatt kb. ugyanaz történt a cím (Lost in Translation) lefordítása során, mint amire eredetileg utalt az író-rendezőnő: így veszítette el értelmét a mondat. Nem véletlen, hogy többen is mondták a film megnézése után, hogy nem értik, hogy milyen jelentés veszett el, aztán az eredeti cím alapján már leesett nekik, mi is a helyzet. No de lássuk, miről is szól a film!
Bob Harris (Bill Murray) egy amerikai színész, aki korábbi sikerei után idősebb korában inkább reklámokban vállal szerepet. Teszi ezt történetesen a Föld túloldalán, Tokióban, ahol egy whiskey-reklám forgatásához és fotózásához kérik fel. Azt persze nem érti, hogy a hozzá hosszasan kiabáló rendező szövegéből a tolmács miért csak 1-1 angol mondatot fordít neki (erre utal ugyebár a film címe). A másik főhős Charlotte (Scarlett Johansson), egy fiatal lány, aki munkamániás fotós férjét (Giovanni Ribisi) kísérte el a Japán fővárosba. A jet-lagnek köszönhetően ő és Bob is álmatlanul töltik éjszakáikat, mígnem egymásra találnak, és közösen próbálnak kikapcsolódni a tokiói éjszakai életben. A film tulajdonképpen kettejük rövid barátságának alakulását mutatja be, hol vidáman, hol szomorúan.
A lemezen 5.1-es magyar és angol hangsávot találunk, és feliratból is magyar és angol vár ránk. Az extrák a második lemezre kerültek, és bár van köztük némi átfedés, bőségesnek mondható a választék. A sor „A színfalak mögött” című fél órás összeállítással kezdődik, mely a forgatás során videokamerával rögzített felvételeket tartalmazza. Ennek egyes részeit Sofia Coppola akkori férje, a videoklip- és filmrendező Spike Jonze filmezte és kommentálta, feltűnnek benne a főbb munkatársak, és sok érdekes háttérinfót is hallhatunk az alacsony költségvetésű forgatás körülményeiről. Ennél sokkal konvencionálisabb a 13 perces „így készült” film, mely főként a „én játszottam a parti hordalékot” és „mindenkivel jó volt együtt dolgozni” típusú interjú-bevágásokból és filmrészletekből áll.
A werkfilmek után megnézhetünk pár kimaradt jelenetet, az egyik betétdal videoklipjét (Kevin Shields: City Girl), és természetesen a film különböző előzeteseit is. A film egyik humorosabbnak nevezhető jelenetében Bob egy japán TV showban vendégeskedik, melyből a filmbe csak pár rész került be, az extrák között viszont megtaláljuk vágatlanul is ezt a részt. Egy külön interjút láthatunk Sofia Coppolával és Bill Murray-vel, filmbejátszásokkal megtűzdelve, végül pedig további négy kisebb riportot találunk a lemezen (Sofia Coppola, Scarlett Johansson, Giovanni Ribisi, Ross Katz), melyek nagy része már a werkfilmben ismerős lehet.