A finn és a magyar nyelv egyébként valóban egyáltalán nem hasonlít egymásra kívülálló szemmel, bár ez nem egy nagy felfedezés, tudom. Egész kinti tartózkodásom alatt mindössze két szónál tűnt fel, hogy lehetséges rokoni kapcsolat: a boltban vásárolt ásványvíz/forrásvíz finnül "kivennäisvesi"/"lähdevesi" volt, illetve a tévében a kézilabda finnül "käsipallo".
És igen, ezt is írhattam volna a blogomba nyugodtan, ha lenne.

Serbia is like Nokia: each year a new model, and it's getting smaller.
