Bár lehet az is, hogy most csak kvázi nyelvtan náci lettem és ősszesen annyi történt, hogy ágyú helyett puskát emleget a szöveg / a fordító progi hülye!
Bármi is volt úgy érzem hiba volt erre karaktert áldoznom, bocsánat!
„Mindig első a kávé, aztán jöhet a radar!”




