Nem, nem áll sajnos, kb olyan 3-4 hónapja teljesen befuccsolt! :S Egyszerűen elfogyott a lelkesedés, nem fordító emberke, így vége lett a projektnek. A projektvezetővel sokat konzultáltam a dologról, próbált életet lehelni a csapatba, de sikertelenül, én meg ugye lektoráltam, mivel angolul én sem tudok. Szóval ebből már nem lesz semmi.
Ami viszont van egy jó hír az ismerősödnek (meg nekem is és nyilván sok mindenki másnak), van egy másik csapat ami állítása szerint már lefordította a teljes játékot, sőt már át is lektorálták, csak még néhány kódex bejegyzés van hátra a fordításból, és már csak tesztelni kell. Bővebb és pontosabb információkhoz a Magyarítások Portál Dragon Age 2 topikjában olvashatsz.
Legnépszerűbb cikkek
- 1. Alone in the Dark teszt – Újjáálmodott rémálom
- 2. Rise of the Ronin teszt – Mészárszék a Meiji-korszak előestéjén
- 3. Dragon's Dogma II teszt
- 4. B-17 Flying Fortress: The Mighty 8th Redux early access próbakör – Nem hétvégi sétarepülés
- 5. Rajongói kéréseket is teljesített a Pioneers of Pagonia első frissítése
Legfrissebb fórumtémák
- 13:14
- Helyzetjelentés [156870]
- 11:58
- Dinónak [4230]
- 09:20
- Ki mivel játszik mostanában? [7830]
- 16:20
- A magyar labdarúgó válogatott [4447]
- 15:51
- Politika - az egyetlen ilyen célú topic a Dome-on [43656]
- 06:03
- GG - GameGuess játék [726]
- 22:06
- Filmsarok - mit láttál mostanában? [43339]
- 14:48
- Mit játszottál végig legutóbb? Értékeld! [1400]
- 10:03
- Már csak pár hetet kell várni a stop-motion technológiával készült Harold Halibutra [hozzászólások] [1]
- 21:50
- Minden, ami futball - Focisarok [17437]