28 éve Veletek – 1998– PC Dome / 2012– PlayDome

Google Translate



Írd ide hozzászólásod:

Raistlin666
Raistlin666 [4860]
Nekem évekig nagy segítség volt amikor koreai-angol fordítások kellettek!
De manapság is sokat használom, már csak ellenőrzésképpen is...

„Mindig első a kávé, aztán jöhet a radar!”

szbszig
szbszig [33649]
Kicsit meglepődtem, hogy van már topikja, meg azon is, hogy ezt én nyitottam.

Illetve azon is, hogy mennyire jól működik bizonyos esetekben. Spanyol nyelvből angolra például már tényleg hibátlanul fordít, sőt, észre sem lehet venni, hogy egy algoritmus csinálja a fordítást, és nem élő ember.

(A spanyol Wikipediából szedtem ki egy bekezdést, amiről az angol változat vonatkozó szócikke valamiért nem írt.)

Serbia is like Nokia: each year a new model, and it's getting smaller.

Vissza

Fórumszabályzat