Azt próbáltam kifejteni, hogy az az idegen nyelv tudás, amely szükséges az írott idegen nyelv megértésehez ma Magyarországon alapfeltétel ! Aki kijárta a középiskolát, annak mindenképpen beszélnie kell legalább 1 idegen nyelvet, tehát ha valaki erre képtelen, akkor én azt nem is veszem embernek, mert nem képes a legalapvetőbb értelmi szintet elérni, így nemértem miért becsüljem többre annál, aki jól beszél angolul németül.
Egyébként meg honnan tudod, hogy nekem milyen az idegen nyelvi tudásom ? Mert az, hogy te félregépelsz mindent, meg én néha szlenget használok, az nem jelent semmit.
A forditások fő célja,hogy az előbb emlitett gyengébb képességü emberek is, akik nem ismerik annyira az idegen nyelvet megértsék a játékot, nem az, hogy egy másik nyelvre átváltoztassa a programot.
Ne értsd félre, én is használok magyarositásokat, de nem játékoknál, mert azok úgy jók, ahogy vannak, ha német nyelven adják ki őket, akkor német nyelven játszom végig, mert úgy van meg a hangulatvilága, bár angolul jobban tudok. A felhasználói programoknál pedig igenis magyarositásokat használok, mert ezáltal egyszerübb a dolgom, nincsenek félreértések benne, csupán nem kell fordítgatnom. De látom te nagyon fogod a pártját a kevésbé értelmiségi rétegnek.
Bocs érte, ha egy kicsit rasszista vagy diszkrimináló voltam, dehát én ilyen vagyok, aki játszik, annak van pénze gépre és akinek van pénze gépre, az vélhetően kijárta vagy ki fogja járni a kötelező iskolákat is !
Magyar játékok magyar nyelven a jók ...
És, hogy legyen egy kis on-topic is :
Kiraktam egy halom új képet a Cossacks2-ről az oldalamra, köztük egy gyönyörü csatajelenettel, nézze meg mindenki :
wargamer.fw.hu
WarGaming forever ! http://wargamer.hu
