Bejelentkezés
Elfelejtett jelszó

Regisztráció
[x]

maradj bejelentkezve

Fórum

Filmek - mozi, TV, DVD

»» Frank Herbert Dűne-univerzuma

10805 levél
Válasz 21.12.29. 22:34 #82
MattMatthew
Aljas rágalom! Biztos nem számoltam ki ilyesmit!!! Erre van a mérnöki becslés, hogy ne kelljen számolni a gyertyákat!
Amúgy meg mikre emlékszel? Nekem nem rémik ez a GoT dolog, de rám vallana...

Hozzátenném, hogy ilyen gondolkodásmóddal is lehet fimet élvezni, sőt, a Dűne trailert nagyon is élveztem!
Nem tudom, hogy a kismillió YA sorozat, meg pláne a GyU után hogy a viharba nem bólintott rá egy kiadó, hogy mondjuk 2-3 filmet egyben leforgatnak mint anno Jacksonék?
“This is not going to go the way you think.”
3048 levél
Válasz 21.12.29. 20:41 #81
Aryx
Tényleg no offense és nem basztatásból, de én biztosan nem tudnék ilyen mindsettel egy darab filmet sem élvezni. A filmes topicban már ömlengtem eleget a filmről, lényegében tátott szájjal lestem a nagyvásznat; amikor az ornitopterek felszálltak, eszembe nem jutott volna közben a rotorlapátok másodpercenkénti fordulatszámát kikalkulálni. Azt hiszem a Game of Thrones első részének premierjekor volt hasonló, én oda-vissza voltam érte, hogy végre egy normális könyvadaptáció, és ha jól emlékszem akkor is Te voltál az, aki kiszámolta, hogy a nagy csarnokban fizikailag képtelenség lett volna annyi gyertyát meggyújtani, mert a gyertyakészítés során kifogytak volna a viaszból vagy már nem emlékszem.

V. amúgy megválaszolta valamelyik interjúban, hogy miért nem tért ki a filmben technológiai háttér megmagyarázására: nem érezte szükségesnek, maradjon csak meg az egész misztériumnak, legalábbis az első filmben. És ha belegondolok, szerintem igaza van, akit érdekel, olvassa el a könyveket, a többieknek hadd ne kelljen ilyen részleteket magyarázni.
„A tanítómesterem egy macska volt. Tőle tanultam meg a jelenben élni.”
10805 levél
Válasz 21.12.29. 10:30 #80
MattMatthew
Arról tud valaki valamit, hogy miért stargate-jellegűek a navigátor hajók a filmben?
Mármint abból a 1.5 másodpercből úgy tűnik, viszont ez nem rémlik a könyvből, hogy így lett volna. (Bár ha jól emlékszem az univerzum technológia része sokszor huszárvágás-szerűen volt kezelve.)
“This is not going to go the way you think.”
10805 levél
Válasz 21.12.03. 20:51 #79
MattMatthew
Tegnap végül megnéztem itthon ezt a 2,5 órás Dűne trailert. Egész érdekes volt, várom már mikor jön ki a teljes film!

Az a high stake games jelleg nagyon jól átjött, hogy mindenki állandóan építő kritikával illeti Pault. Ennek ellenére kicsit Mary Sue érzésem volt vele szemben, aztán eszembe jutott, hogy igazából már évezredek óta A Mary Sue kitenyésztésén dolgoznak.

Caladan meseszép volt. A Dűne viszont... nem. Illetve nem tudom, az épületek, a hajók nagyon jók voltak, a CGI is pofás volt. Viszont sok kép ahol csak a homok volt meg a betakarító olyan nagyon... régi játékos hangulatot keltett. Ahol kis számítási kapacitás volt ezért kevés tárgy lehetett csak megjelenítve. Tehát valahogy művészileg vagy szépérzéket illetően volt rossz, vagy üres. Bár ez biztos nagy falat, meg azért többször sikerült szép dűnéket mutatni mint nem.
A város melletti homokkövek is... nem tudom, nem rossz, de természetellenes volt, nem a Xeno értelemben, hanem valahogy nem tetszett. De lehet, hogy csak a Xeno-idegenséget akarták hangsúlyozni ott.

Momoa... na, nem tudom. Bennem Duncan (bár rég olvastam) nagyon a komoly, felnőtt harcosként élt bennem. Aki ereje teljében van még, de már az ősz hajszálak mutatják, hogy a tudás és a türelem mestere is. Kb mint ami Brolin most. A másik bajomat meg spoilerbe, mert későbbi könyves.
SPOILER
Nem olvastam, csak az első könyvet, de tudom, hogy majd Duncannek fontos szerepe lesz és az ultimate klón (khmm... gola?) lesz. Ahova ha eljutnak is akkor sem ez az évtized lesz, sem a következő. Akkor meg már mondjuk Brolin nem tudná alakítani ezért értem egy fiatalabb színész szerepeltetését. Viszont Momoa szerintem még mindig "csak" egy nagyon jó mellékszereplő szintjén van, nem tudna vinni egy főszerepet elég jól.


Zene: Az abszolút előny, hogy Zimmer nem kalapáccsal veri az orgonát amikor a kamera Muad'Dib-et mutatja a harmatot nyalogatva.
“This is not going to go the way you think.”
38449 levél
Válasz 21.11.21. 18:06 #78
kopé
Muszáj lesz.
Egyéb fordítások ugye beszerezhetőek, de szeretném ha egyforma GABO-féle lenne a teljes sorozatom. Ez van, a következő fél évre keresni kell más olvasnivalót.
4822 levél
Válasz 21.11.21. 18:00 #77
Juraviel.Ihuan.Bedvin
Ha tudsz várni, 2022 első felében jön az utolsó kettő, még Frank Herbert által írt Dűne regény.
38449 levél
Válasz 21.11.21. 11:02 #76
kopé
Mikor megtudtam, hoyg jön belőle a Villeneuve-féle verzió, elkezdtem rámenni a könyvekre, hogy képben legyek, mire kijön a film. Sikerült is nagyjából.
Ledaráltam az első 3 könyvet, aztán beültem megnézni a filmet és nagyon adta. Nagyon régen láttam ilyen jó könyvadaptációt (már ha valaha volt ilyen), ami így visszaadja a hangulatot. Nagyon kellemesen ragaszkodtak a könyv menetéhez, tényleg cska néhány nagyon apró eltérés. Rnedkívüli módon bejött. Alig várom, hogy jöjjön a kövi.

Aztán nekiestem az Istencsászárnak, ugyanúgy folytatva az új GABO-féle kiadással. Kb 10-20 oldalam volt hátra, mikor gondoltam az Eretnekeket is megrendelem ugyanonnan a jóárasított helyről, ahonnan jött a többi is, erre teljesen kiakadtam, hoyg csak az első 4 van kiadva. Bakker. Most nem kicsit vagyok letaglózva, hogy mi a tököm van, nem szeretek félbehagyni sztorikat, de azt sem szeretném, hogy összevissza olvasom/szerzem be a fordításokat. Szeretem mikor a polcon egyben mutat az azonos kiadás végig. Dilemma.
1141 levél
Válasz 21.11.19. 14:07 #75
iX
Megnéztem moziban. A 3D ugyan el volt kalibrálva, de még az sem zavart, az egész nagyon ütős lett.
Nem meglepő módon sokkal jobban átadja a herberti univerzumot, mint Lynch filmje. Miután az Atreides-ház megérkezik az Arriksra, teljesen beszippant.

Liet Kynes: nem értem a nemváltást, de bajom sincs vele. Az 1984-es verzióban Max von Sydow is túl öreg volt Liet szerepére.
De ebből a sztoriból nem tudom, hogy hozzák ki, hogy Liet Chani apja
25855 levél
Válasz 20.10.06. 06:07 #72
Peace
Erre ébredni... Mondjuk sajnos teljesen biztos volt, de azért a 2021 október! És akkor konkrétan ennyi volt idénre a mozizás.
4822 levél
Válasz 20.10.05. 21:56 #71
Juraviel.Ihuan.Bedvin
Exclusive: Denis Villeneuve’s ‘Dune’ Movie Is Moving to Late 2021

Várható volt. Mondjuk így a második felének forgatása is tolódik...

Szerk.: Az is igaz, hogy voltak hírek, hogy még nincs teljesen kész állapotban. Ha kell a finomítás még, akkor hagy tolódjon, de az egy év akkor is soknak tűnik egy kicsit.
4822 levél
Válasz 20.09.30. 22:19 #70
Juraviel.Ihuan.Bedvin
Ejh, ez elég nehéz eset. Alapvetően a nők a Dűnében úgymond "háttérkarakterek" (a kiinduláskor), mégis iszonyú erős és fontos szerepük van (később ez is változik majd, mármint a súlyuk ereje), főleg a Bene Gesserit által (szintén változik, az első trilógiát követően is lesznek meglepetések, megvagyok lepve, hogy Herbertet a feministák még nem karolták fel). A vezetői szerepeket és a fontos hivatali pozíciókat alapvetően férfiak töltik be, mégis ott vannak a nők a különböző tanácsokban, tanácsadói pozíciókban irányítóként, mert a szavuknak ereje van: lásd, a császári Igazmondó csak és kizárólag egy Bene Gessserit Tisztelendő Anya a Muad-Dib előtti időkben, vagy a fremenek "saját" Tisztelendő Anyái és Sayyadinái, vagy ahogy a nők különböző nemesi házakban feleség vagy ágyas szerepet töltenek be, és meghallgatják őket. Ez a háttérben levés persze abból ered, hogy egyfajta feudális rendszeren alapszik a Dűne társadalma.

A császári planetológus szerintem épp lehet ilyen köztes terület, egy adaptációban ez a legkevésbé rossz, vagy más szemszögből nézve a leglogikusabb választás, ha "át" szeretnének "alakítani" egy szereplőt. Itt képződik legkevesebb inkoherencia a Dűne világával, mert az sem igaz, hogy a fremenek ne fogadnának el egy női nemhez tartozót magasabb beosztásban, rangban (ezt a látszólagos felfogást is megkérdőjelezi majd Herbert a későbbi kötetekben).

Szóval, ha Villeneuvénak változtatnia kellett is külső nyomásra, szerintem jól döntött, még ha nem is helyeslem feltétlen a változást.
10666 levél
Válasz 20.09.30. 21:40 #69
davkar9
Ugh, netflicher említését direkt kerültem. Géza és a többi varázslónő rohadt nagy mellé és a token karakterek is teljesen kilógtak abban a környezetben. Pedig a setting adná logikus szerepet a feketéknek, de hát sokkal könnyebb ész nélkül hadonászni az ecsettel, mint a világ szabályainak megfelelően át/megírni karaktereket...
Shadow of moooordoooorban vagy melyik volt a legutóbbi lotr játék, is annyira elütött a fekete kapitány (aki később saját afrikai dlct kapott - a gameplay fun volt, loreból továbbra is kilógott). A kínai ikerlidérceknél is csak vakartam a fejem.

Ezen gondolat mentén visszajőve a féloffból: az átfestett dűne karakter esetében nem lett volna lehetőség a lore alapján egy új karaktert írni? Mik a fekete/nő háttere, lehetőségei, eljuthat "hihető" úton egy ilyen pozícióba (szerep)?
4822 levél
Válasz 20.09.30. 20:28 #68
Juraviel.Ihuan.Bedvin
Davkar kicsit túlszínezve, de már kifejtette, hogy mire gondoltam.

Lényegében biztos lehetsz benne, hogy rengeteg "kulturális átfestés" menne végbe a casting és a tervezés során, még az északi szereplők között is, még ha esetleg csak a mellékszereplők terén lépnék is meg. Vannak olyan átalakítások, amiket akár elfogadhatónak tartanék, pl. essosi vagy délebbi westerosi szereplők esetében a könyvhöz képest. Ellenben, pl. hiába játszott ügyesen a srác, azért a witcherben/vajákban furcsán hatott színesbőrű elfként - valahogy kirítt az Északi Királyságok környezetéből és kizökkentett az élményből, de lehet, hogy a játékok és a könyvek ismerete mondatja ezt velem.
33392 levél
Válasz 20.09.30. 16:19 #67
szbszig
Azért Ygritte-nek csak sikerült felállítania... Még ha Selyem jobban is tetszik neki.
Serbia is like Nokia: each year a new model, and it's getting smaller.
10805 levél
Válasz 20.09.30. 15:47 #66
MattMatthew
"Jon meleg"
Jó, de mi ebben a változás?
“This is not going to go the way you think.”
10666 levél
Válasz 20.09.30. 13:48 #65
davkar9
Nem Emilia pucér a-b oldalával nyitna a sorozat. Eleve a női meztelenkedés minimális alá lenne szorítva. #150.pokémon Jaime valószínűleg fekete lenne. Jon meleg, Ygritte értelemszerűen ffire (Ygor?) cserélve és így duplán felszabadító élmény az együttlétük. Arya a bujdosás alatt ismeri meg önmagát és a sorozat végéig Arry maradna. Valamelyik nagy ház ázsiai.

Ilyesmi.
33392 levél
Válasz 20.09.30. 12:36 #64
szbszig
Nagy valószínűséggel, ha most kezdenék forgatni az "A Song of Ice and Fire"-t, Westeros másképp nézne ki...

Ezt kifejtenéd kicsit bővebben? Mire gondolsz konkrétan?
Serbia is like Nokia: each year a new model, and it's getting smaller.
25855 levél
Válasz 20.09.30. 11:11 #63
Peace
Jah látom, már volt.
1141 levél
Válasz 20.09.29. 22:06 #62
iX
Nekem nincs gondom a Liet nemváltással, csak furcsa.
De rettentően fura volt eredetileg a Dűne univerzum is, a totál feudális, patriarchális, arab/perzsa berendezkedésű világ is.

Ha Villeneuve így gondolja, simán elfogadom. Túltolják az Oscar díj féltést is, mert nagy változás az nem lesz.1, 2

A Hobbit például nem azért rossz, mert kevés a nő benne. Sajnos önmagában az.
_____

Ja, nem véletlen a névegyezés. Many machines... better than those on Richese
4822 levél
Válasz 20.09.29. 21:21 #61
Juraviel.Ihuan.Bedvin
Jaj, most szóltak, hogy ez csak 500 példányban lesz kinyomatva, és az ára is ehhez passzol a közel 700 dollárral. Csak a képeket néztem. Durva egy könyvért ennyit kérni.
4822 levél
Válasz 20.09.29. 20:53 #60
Juraviel.Ihuan.Bedvin
The Folio Society Is Releasing a Limited, Special Edition of Frank Herbert’s Dune

Aki még csak tervezi az angol változat beszerzését, ez az új kiadás lenyűgözőnek tűnik. A könyvet tároló doboz az öreg Tisztelendő Anyával és ahogy tipizálva van a "fájdalom doboza", amivel próbára teszik az első fejezetben Pault, és itt lehet kinyitni, szerintem zseniális.

iX, LM

[iX, azért humoros-ironikus egy kicsit, hogy a neved egy Dűne univerzumbeli bolygó neve. ]

Nagy valószínűséggel, ha most kezdenék forgatni az "A Song of Ice and Fire"-t, Westeros másképp nézne ki... Ha már Gyűrűk Ura, kíváncsian várom az Amazon próbálkozását, főleg abban a tekintetben, hogy mivel Tolkien nem fantasyt írt, hanem egy pszeudo-mítoszt/mitológiát, amit konkrétan a Földünk múltjának allegóriájának szánt, mennyire viszik el a GoT irányába az ábrázolást.

Nagyon sok változtatással többnyire nem tudok egyetérteni a mai átfestős, progresszív hevületben, még Liet nemváltásával sem értek egyet teljesen, de eltudom fogadni, attól függetlenül, hogy alapvetően értelmezi újra a könyvben meglévő feudális rendszert, és kis részben a fremen társadalmat is. Ezt még egyfajtaképp a kisebbik rossznak tekintem. Adtak is, meg nem is - mint a népmesében.
29020 levél
Válasz 20.09.28. 16:41 #59
LordMatteo
A Hobbitban konkrétan nincs női szereplő (könyvben). Bilbó anyját megemlítik párszor, de ennyi, aktív közreműködő, de még csak megszólaló szinten sincsenek benne nők. Ha ma csinálná meg Peter Jackson, fixen garantálom, hogy a 13 törpból legalább 2 nő lenne, mert a könyvben nem mindegyikük van emlékem szerint megnevezve férfiként (az angol verzióban).

Bár a Dűne-könyvek nekem még kimaradtak, de ez a Liet-módosítás pontosan ugyanaz, mint az Alapítvány-sorozatban Hardin (lesz). Okádék.

Persze mindjárt jön Germi és megmondja hogy hát de ez biztos önálló döntése a rendezőnek meg a producernek, tudom, de ezek _indokolatlan_ változtatások a mű szempontjából, viszont csak és kizárólag a PC indokolja.
A kibaszás társas játék, sose feledd.
1141 levél
Válasz 20.09.28. 16:07 #58
iX
És számomra felértékeli a Lynch filmet is az összehasonlítás. Azért a - korhoz mérten is - néha gagyinak ható effektek mellett a díszletek, kosztümök nagyon ott voltak a '84-es filmben is.

Az a film akkor működött jól, mikor valamennyire tartották magukat a könyvhöz. Itt ugye nem lesz eső a végén?

Ami még így megragadott az összevetésben (kösz érte!), hogy mennyire szeretik mostanában használni ezeket a lassított kameramozgásokat, rendkívül teátrális. A Pink Floyd átdolgozás is az, persze a Toto is az volt.

Lietet én sem értem, miért kellett nővé módosítani - kész szerencse, hogy nem gyikká változtatták

Szerk:

A Gyűrűk ura trilógia 3 erős női karakterrel futott: Galadriel, Arwen, Éowyn (akinek ráadásul férfinak kellett öltözni, hogy harcolhasson). A Hobbitra már csak mutatóba jutott, fura ember lehetett ez a Tolkien és Peter Jackson is.
4822 levél
Válasz 20.09.27. 14:48 #57
Juraviel.Ihuan.Bedvin
GameStar - Látványos Dűne figurákat villantott a McFarlane Toys

Nem mintha érdekelnének az ilyen műanyag figurák, de mivel az új filmes karaktereket jelenítik meg, "elspoilerezi" a Báró alakját.
29020 levél
Válasz 20.09.17. 02:01 #56
LordMatteo
"Most komolyan, tud bárki is egy erős női karaktert mondani a csak egy fokkal régebben megírt Gyűrűk urából, aki a végén nem a konyhában kötött ki?" - Frodo?
A kibaszás társas játék, sose feledd.
3048 levél
Válasz 20.09.16. 17:47 #55
Aryx
Az nagyon jó lenne, ha egy, már meglévő fordításból dolgoznának. Én a "félelem megmérgezi az elmét"-nél dobtam egy hátast, a cigisdobozok feliratai ugrottak be rögtön.
(Ugyanakkor a hangszínészek meglepően jónak tűnnek magyar viszonylatban. )
„A tanítómesterem egy macska volt. Tőle tanultam meg a jelenben élni.”
4822 levél
Válasz 20.09.16. 17:25 #54
Juraviel.Ihuan.Bedvin
Közben annyi információt már sikerült megtudom a könyvek jelenlegi szerkesztőjétől egy hozzászólásából, hogy:

"[...]még hónapokkal ezelőtt felvették velünk a kapcsolatot, elküldtük nekik a fordítást, és felajánlottuk, hogy bármilyen kérdésben keressenek minket. Valószínű ezt a trailert kiadták „gyorsba”, ezért lehettek olyanok benne, hogy a félelem elleni litániát is máshogy fordították. Bízunk benne, hogy a film szinkronjánál/feliratozásánál a fordításból fognak dolgozni."
5367 levél
Válasz 20.09.16. 17:17 #53
subject17
Engem például SW EP7 szinkronban is zavart, hogy Kylo azt mondja Vader sisakja előtt, "nagyapa".
Luke OT szinkronja alatt mindig "apám" volt a father megfelelője. Irtózat szőrszálhasogatásnak tűnik, de mégis - gondoljatok bele, milyen idétlenül, oda nem illően hatott volna, ha azt mondja, "apa".
I'm the person who once probed all of the uncharted worlds in Mass Effect 2 to 'Depleted' status
4822 levél
Válasz 20.09.16. 15:25 #52
Juraviel.Ihuan.Bedvin
Szinkronos előzetes

A fordítás elég gyengécske lett, látszik, hogy nem forgatták még a könyvet. Legalább az itthon már kvázi klasszikussá vált, félelem elleni litániát meghagyhatták volna az eredeti változatban. Még a tavalyi új kiadás is minimálisat változtatott rajta.

És Idaho szájából is hülyén hangzik a "fiam", az olyan uram-bátyámosan leereszkedő, a "my boy" inkább ilyen cimborás, barátsággal teli felhanggal elmondott jelző. Oké, kiskomám, kölyök sem lenne jobb sokkal, de ezt akkor is hülyén hangzik.

Nem tetszik.
4822 levél
Válasz 20.09.14. 20:07 #51
Juraviel.Ihuan.Bedvin
Egyetértek, én is így látom, hogy mindenkit érzékeny lelkű mimózaként akarnak kezelni, ha felmerül a lehetősége, hogy egy társadalmi csoportosulás megsértődhet (vagyis itt, hogy az erősen arab-iszlám gyökerekkel rendelkező fremenek negatív tettei még véletlen se vessenek árnyékot a nem robbantgató muszlim kultúrára és emberekre ["békés muszlimok"], ezért lecserélik egy mára már a nyugati keresztény kultúrkör által [elvileg] "meghaladott", de a történelemből azért még érthető "[keresztes] hadjáratra" a kifejezést), akkor visszább lépnek és zanzásítják. Ezzel az új tendenciával alapvetően én sem értek egyet és szerintem sem túl jó ez az irány (szerk: újabb nonszensz, hogy Agatha Christie "Tíz kicsi néger" című könyvének francia fordításából eltűnik minden n-betűs szó, ezt a tendenciát követendő, itthon a Helikon 2019-ben még az eredeti címmel adta ki, idén viszont már Mert ​többen nincsenek címmel).

Viszont azért írtam, hogy nem érzem különösebben gondnak, mert párhuzam részben megállja a helyét, érthetővé teszi, mit próbál majd elkerülni Paul, mégis a korábbi írásomban én is felvetettem, hogy kérdéses pont a Dűne hiteles adaptálásához, hogy mennyire mernek ebbe belemenni vagy sem (azért részben implikáltam, hogy nem valószínű). Aztán lehet ránk cáfolnak a második felében, ha elkészül. Nem ezen fog feltétlen múlni a sikeressége és a minősége, az azonban szerintem is vitatható, hogyha kilúgozzák a "hadjárat" jövőbeli következményeit, akkor is érhető-e lesz az az erős üzenet, ahová Herbert kifuttatja a szereplőit és a történetet. Nem véletlen az egyik kedvenc mondása ez: "Charismatic leaders should come with a warning label: may be hazardous to your health."
10805 levél
Válasz 20.09.14. 18:15 #50
MattMatthew
A problémám nem a változtatás mértékével van, hanem a változtatás okával. A mértékével kapcsolatban jó érv amit írtál, okával kapcsolatban kevésbé.
Nyilván egy filmben le kell butítani dolgokat mert nincs az az idő mennyiség ami egy könyv olvasása közben megvan, nincs annyi idő, hogy akár közben is gondolkozzon az ember. De itt inkább arról van szó, hogy az emberek teljes leszoktatása megy a gondolkozásról, részben azzal, hogy minden létező trigger wordöt kigyomlálnak egy műből, nehogy valakinek egy picit is jobban ki kelljen nyitnia az elméjét mint szokta.
... sajnos ez a trend mindenhol, miért pont itt lenne más?


Másik rossz hír ezek szerint, hogy nem egyben forgatták az egy könyvet illetve az első két filmet. Adta volna magát, hogy letudják egy füst alatt. Mi is nyugodtabbak lettünk volna, hogy biztos jön a folytatás!
“This is not going to go the way you think.”
4822 levél
Válasz 20.09.13. 18:45 #49
Juraviel.Ihuan.Bedvin
Egyik említett szereplő castingjáról sem hallottam még, szerintem a második filmre csúsznak át. Az utóforgatások nemrég még tartottak, Villeneuve azt mondta, elég hanyagul állnak. A WW1984 elcsúszott decemberre, az ünnepi időszakra, nem valószínű, hogy a modern comic-movie érában az "ismertebb" Csodanő mellé betoldják Dűnét. A fentiek összes függvényében szerintem jobb lesz, ha eltolódik jövőre.
2107 levél
Válasz 20.09.13. 17:46 #48
Aribeth
Tényleg, Irulan, Shaddam, Feyd? Gondolom, nem jelennek meg az első részben, ha semmi hír nincs róluk, de arról sincs infó, hogy kik kapták a szerepeket? És a forgatással hogy áll a projekt? Folyamatban, vagy egyben lement, bajban leszünk-e, ha a korona és az általános érdektelenség miatt gyengék lesznek a bevételek, vagy mindenképp kijön a második felvonás?
Shepard: She messed with my hamster, guys. Now it's personal.
2107 levél
Válasz 20.09.13. 17:42 #47
Aribeth
Én kicsit sajnálom ezt az átírást, mert Lietet úgy szerettem, ahogy volt, fehér férfiként és apaként, de túlélem a váltást, sőt, hálát adok az égnek, hogy nem Stilgar kapta ezt a megtiszteltetést, és ő maradt az, aki. A Dűnében szerintem van elég fontos női karakter, mellékszereplőktől főhősökig, Mohiam, Jessica, Chani, Irulan, Alia, Ghanima, Wenscicia stb. Ha már a további erősítés a cél, akkor nekem nagyon tetszett a minisorozat megoldása, hogy Irulan szerepét jócskán kibővítették.

Igazából Liet átalakítása a jelenlegi ismereteink szerint

mindent lelövök spoiler
SPOILER
nem oszt, nem szoroz, mert rohadt hamar meghal, szerepe eleve minimális, szóval a feketék és a nők is nagyon megköszönik ezt a nagylelkű gesztust, hogy kaptak egy fontos karaktert egy ekkora múltú sci-fiben, ja nem. Kivéve, ha tovább életben marad az új feldolgozásban, vagy ugyanakkor hal meg, de több jelenetet kap, amik ellen - a fenti Irulanos példa alapján - nem tiltakozok.
Shepard: She messed with my hamster, guys. Now it's personal.
3048 levél
Válasz 20.09.13. 17:23 #46
Aryx
Jodorowsky anno nem foglalkozott a kompromisszumokkal, nem érdekelte a mainstream, a fogyaszthatóság, a producerek, befektetők igényei, ő 'a' Dűne filmet akarta elkészíteni, ami talán 1:1-ben visszaadta volna azt a víziót, ahogyan azt ő elképzelte. Sosem tudjuk meg, mi sült volna ki abból, minek után senki nem mert egy ilyen produkcióban pénzügyi kockázatot vállalni. Nagyon romantikusan hangzik, hogy Villeneuve egyszer csak gondolt egyet, hogy Kynes legyen nő és fekete, és minden gúny nélkül írom, szeretném és bízok is benne, hogy ez történt valójában - ezt se fogjuk sose megtudni. Hozzáteszem, önmagában egyetértek azzal az iránnyal, hogy a stábokban és a filmekben több kisebbségi képviseltethesse magát, ha a szakmai kompetenciájuk megvan vagy x sztoriba beleillenek, és abban is szinte biztos vagyok, jó lesz a Brewster-féle Kynes is. És azt se bánom, ha a "dzsihád" se fog elhangzani, és a fremenek kultúráján is "finomítanak", mert amúgy a megfelelő kezekben van az alapanyag.
„A tanítómesterem egy macska volt. Tőle tanultam meg a jelenben élni.”
4822 levél
Válasz 20.09.13. 16:16 #45
Juraviel.Ihuan.Bedvin
Ez felmerült a trailer kapcsán egy másik beszélgetésben is a Molyon, és kétlem, hogy mélyebben belemennének a dzsihád...

Dűne (a teljes könyv)

SPOILER
... a Mahdi (az iszlám eszkatológia megváltója), a fedaykinok, öngyilkos merényletek, támadások témájába. Nemcsak az iszlám szélsőségesek miatt, hanem azért, mert azzal részben negatívan mutatnák be a "people of color" egyik "csoportját".


A módosítással nincs különösebben bajom, az említett beszélgetésben egy kommentelő ezt írta, szerintem ez egy elfogadható érv a változtatásra: "A két fogalom, adott vallási környezetben, nem egymás analógiája? [...]Általános kulturális-történelmi értelemben gondoltam. Pontosan ezért gondolom analógiájának. A dzsihád ugyanúgy szent háború mint a crusade. A keresztes hadjáratok résztvevői is a teljes feloldozás reményében indultak harcba, ők Krisztus nevében."
10805 levél
Válasz 20.09.13. 15:24 #43
MattMatthew
Nyilván lehetséges, hogy egy több millió dolláros befektetés esetén a rendezőnek nem kellett kompromisszumot kötnie azokkal akik a pénzt adják és akik a pénzüket féltve feltehetően amennyire lehet a kevesebb kockázattal járó, mainstream vonalhoz próbálnak meg idomulni. Csak kicsi rá az esély.
Nem hiszem, hogy ilyen nagy projekt élére el tud jutni olyan ember aki nem befolyásolható és nem vállal kompromisszumot az alkotásban. Nem azért mert nincs ilyen ember aki ennyire ragaszkodna a saját igazához/víziójához, hanem mert ahhoz, hogy hozzávágjanak csiliárd pénzt, hogy tegyen amit akar olyanfajta bizalom kellene aminek sehol nem látom a nyomát magunk körül. Hiába van n+1 sikeres film mögötte, az emberek akik állják a cechet biztos akarna beleszólást.

Nem cinikusan mondom: nagyon remélem, hogy te látod jól!


Ami még érdekes lesz, és sajnos talán témához vág, hogy vajon a dzsihád szót használják-e, vagy azt a kedélyek felborzolását elkerülendő inkább keresztes háborúra cserélik? Trailerben ugyebár a crusade szó hangzik el...
“This is not going to go the way you think.”
29735 levél
Válasz 20.09.13. 14:12 #41
Germinator
Egyedul azert erzekeny, mert te kijelentetted tenykent, hogy marpedig ez kulso nyomas miatt lett igy, ahogy. Es en erre reagaltam, hogy kicsit zavar, hogy nem merul fel az az opcio, hogy valodi alkotoi motivacio volt mogotte.
My father was brutally murdered last week, and it's only now that I can think back and laugh.
3048 levél
Válasz 20.09.13. 11:06 #40
Aryx
Jó, hát te elhiszed, nekem maradtak fenntartásaim, maradjunk ennyiben. Ezzel semmiben nem degradálódik Villeneuve rendezői kvalitása, nem is értem, miért kell őt rögtön az életművével stb. védeni, imádom én is a palit. De úgy látom, megint érzékeny területre léptem...
„A tanítómesterem egy macska volt. Tőle tanultam meg a jelenben élni.”
29735 levél
Válasz 20.09.13. 10:49 #39
Germinator
Hozzateszem, egy olyan rendezorol van szo, aki mar tobb filmjeben is bizonyitotta, hogy szivesen dolgozik eros noi karakterekkel (Arrival, Sicario, akar a BR2049 is). Ertem, a Duneben is akad egy-ketto, "beerhette" volna azokkal, de o, aki sokkal jobban ert a tortenetmeseleshez es filmrendezeshez, mint barmelyikunk, pontosan atlatta, hogy a gyerekkori kedvenc regenyenek adaptacioja soran Kynes karakterebe belefer ez a fajta valtoztatas. En csak azt mondom, hogy ha elhisszuk, hogy Villeneuve egy jo rendezo es egy muvesz, akkor nem tudom, miert lehetetlen a felteves, hogy ezt a dontest oszinten magatol hozta meg.
My father was brutally murdered last week, and it's only now that I can think back and laugh.
29735 levél
Válasz 20.09.13. 10:43 #38
Germinator
En azt nem ertem, hogy miert nem tudjak az emberek elhinni, hogy egy Villeneuve kaliberu rendezo, aki az egyik legegyedibb hanggal rendelkezik a mainstream mozigyartasban, magatol hozta meg Kynes casting donteset. Miert kellett volna, hogy nyomas alapjan valtoztassak meg? Elkepzelhetetlen, hogy egy ertelmes filmrendezo meghozzon magatol egy ilyen dontest? A szinhaztortenetben megis hany olyan eset volt, hogy klasszikus darabokban gendercsereket eszkozoltek akar a cimszereplokon? Ez egy bevett, letezo szokas, melyet valodi muveszeti dontesek is indokolhatnak. Studionyomas is indokolhat. De Villeneuve-nek ki a faszom nem ajanlna meg, hogy ez a sajat, filmrendezoi dontese volt?
My father was brutally murdered last week, and it's only now that I can think back and laugh.
3048 levél
Válasz 20.09.13. 10:34 #37
Aryx
Liet Kynes-hoz amúgy mit szóltok? Olvasom a könyvet (másodjára, és talán múltkor mintha már írtam volna valahol, de veszettül jó kézbe venni ezt a kiadást), és a trailer óta szabályosan erőlködök, hogy a könyvben még férfiként képzeljem el. Félek, hogy a film után az a kép, ahogy korábban elképzeltem, szabályosan felülíródik. Önmagában nem lenne gondom azzal, hogy a filmben nőt (fekete nőt, hogy rögtön két legyet üssenek egy csapásra) csináltak belőle, ha mindez nem Hollywood erőszakos, szélsőségesen liberális nyomására történik (ld. most az Oscar körüli “szabálymódosítások”). Bosszantó, de legalább ennyire értelmetlen, hogy a döntéshozók kizárólag kvótákban, számokban gondolkodnak, ha kisebbségek szerepeltetéséről van szó. Ha belegondolunk, a Dűnében éppen egy elnyomott nép emelkedik fel, és bár a női szereplők szám szerint kevesebben vannak, ezt bőven ellensúlyozza az, hogy egy lépéssel gyakran a férfiak előtt járnak. Engem amúgy elképeszt, hogy már 1965-ben milyen fontos szerephez tudtak jutni nők egy sci-fi regényben. Most komolyan, tud bárki is egy erős női karaktert mondani a csak egy fokkal régebben megírt Gyűrűk urából, aki a végén nem a konyhában kötött ki?

Visszatérve Kynes-ra, sajnos megértem, hogy ő is ennek a kvótának az áldozatául esett, és ha megerőltetem magam, a fontos szereplők közül valószínűleg én is az ő karakterét adaptáltam volna nővé. Ehhez persze több ponton újra kell írni a karakterét, de biztos vagyok benne, hogy Villeneuve stábja nem ezen fog elbukni (hanem abban, hogy ebben a pandémiás időszakban senki nem fog jegyet váltani egy alapból réteg scifi-re, és így bukhatjuk a folytatásokat is), és Sharon Duncan Brewster is el fog bírni a szereppel. A castinggal amúgy személy szerint elégedett vagyok (Jason Momoát leszámítva…), sokakkal ellentétben Timothée Chalamet-nak is nagyon örülök (ne feledjük, itt még Paul Atreidest kell eljátszania, aki még nem vált teljesen férfivá, csak azt hiszi). Számomra ő már most sokkal meggyőzőbb, mint egy kisfiúsított Cooper ügynök. Ebben a Q & A videóban amúgy nagyon cukik, amikor levetítik nekik a trailert.
„A tanítómesterem egy macska volt. Tőle tanultam meg a jelenben élni.”
4822 levél
Válasz 20.09.12. 08:57 #36
Juraviel.Ihuan.Bedvin
Ez nekem is feltűnt, és most kíváncsiságból ránéztem, több írásnál is ez van. Nem mindegyiknél, de azért érdekes tendencia.
33392 levél
Válasz 20.09.12. 00:41 #35
szbszig
OFF: Csak engem zavar, hogy a cikknél nincs kiírva a szerző neve? Miközben folyamatosan magukról beszélnek benne: például "mi nagyon kíváncsiak vagyunk rá", vagy "ezért kívánkozik a mi írásunk elejére is". Sőt, egészen konkrét és határozott állásfoglalások is szerepelnek benne: "Mi azonban mégsem Herbert minőségi ingadozását tartjuk a Dűne-történetek mélypontjának".
Serbia is like Nokia: each year a new model, and it's getting smaller.
1828 levél
Válasz 20.09.11. 21:33 #34
Ricsi1976
10805 levél
Válasz 20.09.11. 21:07 #33
MattMatthew
Köszi az interjút. Bevallom, nem nagyon hozott lázba a trailer, még másodjára sem, de ez az interjú meghozta a kedvem az újra olvasáshoz.

Kicsit zavar, hogy Duncant abszolút nem így képzeltem el, valahogy bennem "lovagosabb" hangulatú karakter volt mint amit eddig láttam belőle. Dehát in Momoa we trust!
“This is not going to go the way you think.”

A fórumon szereplő hozzászólások olvasóink véleményét tükrözik, azokért semmilyen felelősséget nem vállalunk.