28 éve Veletek – 1998– PC Dome / 2012– PlayDome

Armed Assault



Írd ide hozzászólásod:

Lacko
Lacko [11561]
Hehehe... majdnem.

kétéltű támadó század-nak fordítottam, de a rohamszázad jobban tetszik. Mindegy, ezeket nagyon nehéz lefordítani, de hírbe mégsem tehetem ki angolul. Vagy mégis...
Samu G
Samu G [3933]
Tengerészgyalogos kétéltű rohamszázad ?

bár sztem szépen nem nagyon lehet ha ragaszkodsz a pontos fordításhoz.

Glory, Glory Man United !!! Champions of England, Europe and the World!!!

Lacko
Lacko [11561]
Szerintetek, hogyan lehet szépen lefordítani ezeket a Tengerészgyalogos egység neveket?

Marines Light Armored Reconnaissance Battalion
Marines Assault Amphibian Company

Különösen a másodikat?

Vissza

Fórumszabályzat