Sziasztok! Elkezdtük fordítani a Heroes3-at. Sajna még vannak kisebb gondjaink de a pályákon megjelenő szövegeket amik a történethez kapcsolódnak sikerült lefordítanunk. De az általános szövegeket még nem sikerült előbányászni. Aki tudja, hogy a Heroes3.exe-be hogyan lehet jól és könnyen belenyúlni az légyszi segytsen. Vagy aki tudja, hogy melyik fájlt kell igazából szerlkeszteni. A .map fileok már le vannak fordítva, de ezekben nincs benne minden szöveg. Ha van nektek valami spéci editor prg-tek amivel bele lehet burutykálni a játékba légyszi szóljatok. (Map editorom nekem is van.)
De akit érdekel a Heroes2 fordításást letöltheti a www.extra.hu/gmiki címről.
Ha elkészül a H3 az is ott lesz.
Legnépszerűbb cikkek
- 1. I Am Jesus Christ teszt – Megváltószimulátor
- 2. Ghost Master: Resurrection teszt – Visszatért a 2000-es évek egyik legegyedibb stratégiai játéka
- 3. Pár héttel az early access premier előtt mutatták be a Heroes of Might & Magic: Olden Era új népét
- 4. Life is Strange: Reunion teszt – A Marvel-moziverzum szintjét hozza a Deck Nine új kalandjátéka
- 5. Pragmata teszt – Egy ikonikus kaland a Hold felszínén
Legfrissebb fórumtémák
- 21:00
- Rise of Piracy early access próbakör [hozzászólások] [2]
- 20:49
- I Am Jesus Christ teszt – Megváltószimulátor [hozzászólások] [22]
- 17:53
- :::Music Club::: |House,Trance,Techno| [9511]
- 14:07
- Helyzetjelentés [157592]
- 12:53
- Sorozatok [11004]
- 16:32
- Rossz PC játék sorozat [673]
- 22:50
- Mit játszottál végig legutóbb? Értékeld! [1576]
- 14:18
- Aliens: Dark Descent teszt – Jézus helyett xenomorph jön Xenteste [hozzászólások] [41]
- 12:56
- GG - GameGuess játék [968]
- 21:57
- Ki mivel játszik mostanában? [8229]
