Itt arról van szó, hogy az értelemmel felruházás /narratíva készítés, biztos van jó szakszava magyarul is/ (sense making) során az ember a környezetéből érkező célzásokat/irányítást próbálja értelmezni, kontextusba helyezni, működésükre racionális teóriát készíteni. (Miért kérte ezt? Miért történt az? Hogy van ennek értelme?)
(És ez az ún. social construction of reality nevű szociálpszichológiai témakör része, mely gyakorlatilag pont erről szól, hogy az ember és együtt az emberiség a kapott jeleket valahogy értelmezi, összefüggéseket keres és ezt verbálisan kifejezi, mind egyénileg mind társadalmi szinten.)
Ez a folyamat 'elbeszélések'/beszámolók, nézőpontok/ segítségével megy végbe az emberben - azaz az ember a valóságot, a tapasztalt dolgokat megfogalmazza, oly módon, hogy azok magyarázatot adjanak a történtekre.
(És ennek nem feltétlenül kell pontos modellnek lennie, itt szerintem a 'discursive' akár minőségileg is jelezheti, hogy egy bizonytalan, eddigi tapasztalatokból csak extrapolált működési elvről szól => köv mondat)
Ez lehetővé teszi, hogy az emberek a bizonytalanság ellenére cselekedjenek, hiszen már az elméjükben van egy racionális modell a világ működéséről.
De ez valami nagyon pszichomókus szakszöveg, amiről csak közelítő tudásom van. Elég sok szakkifejezés van benne, aminek akár lehet, hogy van spéci magyar megnevezése, erről pszicho szakos embereket kell kérdezni. Illetve most úgy írtam le, hogy magyarázni próbáltam a jelentését ezeknek szókapcsolatoknak, de ezt a szöveg nem teszi meg, gondolom mert a szakterület ismerőinek szánt munka.
ÉS ha jól értettem az egészet, akkor ez az egész szöveg gyakorlatilag semmit sem mond, csak kis nomenklatúrát ad az elme működésének egy részéről.
Remélem segítettem és nem csak rontottam a helyzeten.

Man literally too angry to die
